E diziam entre si: Quem nos há de remover a pedra da entrada do sepulcro?
Marcos 16:3
Comentário de Joseph Benson
Marcos 16: 3-6 . E eles disseram: Quem nos derrubará a pedra – Esta parece ter sido a única dificuldade que eles apreenderam. Então eles não sabiam nada sobre Pilatos ter selado a pedra e colocado um guarda de soldados lá. E quando eles olharam – a?aß?e?asa? , e levantando os olhos; eles viram – Nomeadamente, antes de chegarem ao sepulcro; que a pedra foi retirada – Um anjo que desceu e fez isso, como está registrado Mateus 28: 2 ; onde veja a nota. Pois foi muito grande – Essas palavras, o leitor observará, devem ser lidas após o terceiro versículo com o qual estão conectadas: um exemplo de transposição semelhante foi observado em Marcos 11:13 . E entrando no sepulcro, eles viram um jovem, etc. – Mateus diz que este era o anjo que rolara a pedra e amedrontara os guardas do sepulcro. Parece que ele havia deixado de lado os terrores em que estava vestido e assumiu a forma e o vestuário de um ser humano, para que, quando as mulheres o vissem, ficassem o menos aterrorizadas possível. Veja nota em Mateus 28: 5-6 . Esta é a aparência do único anjo que Mateus e Marcos descreveram. As mulheres, muito encorajadas pelas notícias agradáveis, bem como pelo doce sotaque com o qual o ser celestial falou, ao que parece, desceram ao sepulcro e eis que outro anjo apareceu; esta é a visão dos dois anjos, que Lucas, Lucas 24: 3-4 , descreveu como a visão principal. Provavelmente, um estava sentado na cabeça, o outro aos pés, onde estava o corpo de Jesus. Em que situação eles se mostraram pouco a pouco com Maria Madalena, João 20:12 .
Comentário de E.W. Bullinger
entre = a. Grego. profissionais. App-104.
Quem deve rolar , etc. ? Essa era a única dificuldade deles; portanto, eles não podiam ter ouvido falar sobre o selamento e o relógio. Este é um suplemento divino, peculiar a Marcos.
will = vontade.
nos levem embora . Como o chão estava inclinado (lateralmente), a porta era mais facilmente fechada do que aberta.
from = corte de (Gk. ek. App-104.): fora do fundo da inclinação. Não é a mesma palavra que em Marcos 16: 8 . L e TR leem apo (App-104.), Longe de, como em Marcos 16: 8 .
Comentário de John Calvin
3. E eles disseram entre si. Somente Marcos expressa essa dúvida; mas, como os outros evangelistas relatam que a pedra foi retirada pelo anjo, pode-se facilmente deduzir que eles permaneceram perplexos e com dúvidas sobre o que deveriam fazer, até que a entrada foi aberta pela mão de Deus. Mas vamos aprender com isso, que em conseqüência de terem sido levados pelo zelo deles, eles chegaram lá sem a devida consideração. Eles viram uma pedra colocada diante do sepulcro, para impedir que alguém entrasse. Por que isso não ocorreu a eles, quando estavam em casa e no lazer, mas porque foram tomados com tanto medo e espanto, que o pensamento e a lembrança fracassaram? Mas, como é um zelo santo que os cega, Deus não os acusa dessa falha.
Comentário de John Wesley
E disseram entre si: Quem nos tirará a pedra da porta do sepulcro?
Quem nos lançará fora a pedra – Esta parece ter sido a única dificuldade que eles apreenderam. Então eles não sabiam nada sobre Pilatos ter selado a pedra e colocado um guarda de soldados lá.
Referências Cruzadas
Mateus 27:60 – e o colocou num sepulcro novo, que ele havia mandado cavar na rocha. E, fazendo rolar uma grande pedra sobre a entrada do sepulcro, retirou-se.
Marcos 15:46 – Então José comprou um lençol de linho, baixou o corpo da cruz, envolveu-o no lençol e o colocou num sepulcro cavado na rocha. Depois, fez rolar uma pedra sobre a entrada do sepulcro.