Naqueles dias, como fosse novamente numerosa a multidão, enão tivessem o que comer, Jesus convocou os discípulos e lhes disse:
Marcos 8:1
Comentário de Albert Barnes
Veja esta passagem explicada nas notas em Mateus 15: 32-39 .
Marcos 8: 1
Naqueles dias – Enquanto estava no deserto, onde ele havia curado o homem surdo-mudo.
Não tendo nada para comer – Tendo vindo desprovido ou consumido o que eles trouxeram.
Marcos 8: 2
Tenho compaixão – tenho pena da condição deles. Estou disposto a aliviá-los.
Marcos 8: 9
Quatro mil – quatro mil “homens”, além de mulheres e crianças. Veja Mateus 15:38 . Veja esta passagem explicada nas notas em Mateus 15: 32-39 .
Comentário de Joseph Benson
Marcos 8: 1-4 . Naqueles dias, a multidão sendo muito grande – A multidão mencionou Mateus 15:30 ; e não tendo nada para comer – Eles tinham, como em uma ocasião anterior, consumido toda a provisão que haviam trazido com eles; Jesus disse – eu tenho compaixão, grego, sp?a??????µa? , minhas entranhas anseiam, ou são movidas, em direção à multidão – que assim se aglomeram avidamente sobre mim e expressam tanto zelo em sua presença, que se expõem assim a muitos inconvenientes e dificuldades. É agradável observar a forte compaixão que nosso abençoado Senhor continuamente descobriu em todas as suas ações para com a humanidade. Porque agora eles estão comigo há três dias – É provável que a multidão, com a intenção de ouvir a Cristo e de ver seus milagres, tenha passado duas noites juntas nos campos, pois a estação do ano era agradável, esse evento ocorrendo rapidamente após o Páscoa; e além disso, o grande número de curas que haviam sido realizadas, mas pouco antes, poderia animá-las a continuar com ele, concluindo, talvez, que o milagroso poder de Cristo, exibido em tantos casos gloriosos ao seu redor, preservaria sua saúde seria posta em perigo pelos grandes orvalho que caíam durante a noite ou os restauraria de qualquer desordem que eles pudessem contrair por sua ânsia de participar de seu ministério. Se eu mandá-los embora em jejum, eles desmaiarão, etc. – Nosso Senhor, por seu poder, poderia facilmente evitá-los de desmaiar sem comida, assim como criar comida pela multiplicação de pães e peixes pelo apoio deles, mas ele escolheu seguir o último método. Para mergulhadores deles vieram de longe – Isto nosso Senhor sabia, e ele também sabia que eles estavam mal mobilizados para obter provisões, ou acomodações no exterior, para si mesmos. Seus discípulos responderam: De onde um homem pode satisfazer estes homens com pão, etc. – Os discípulos, ao que parece, não refletiram sobre o milagre que Cristo havia feito ultimamente para o alívio dos cinco mil, ou não imaginavam que ele repetisse tal milagre; ou talvez eles pensassem que Cristo propôs alimentar essa grande multidão de maneira natural e, portanto, sugeriram a surpresa deles de que ele pensasse em fazer algo tão impraticável. Jesus não os reprovou pelo esquecimento do que ele havia feito ultimamente, ou por suas noções erradas, mas perguntou humildemente que carne eles tinham; e, ao dizerem a ele, ordenou que fosse trazida, e de sete pães e poucos peixinhos prepararam um segundo jantar para uma imensa multidão por um milagre, poucos ou nenhum deles esteve presente no jantar anterior. Eles parecem ter sido principalmente aqueles que seguiram Jesus das costas de Tiro e Sidom, e do país pagão vizinho; por isso dizem que, ao ver seus milagres, glorificaram o Deus de Israel. Este jantar foi em todos os aspectos como o primeiro, exceto no número de pães e peixes de que foi feito, no número de pessoas que estavam presentes e no número de cestas que foram preenchidas com os fragmentos que restavam. “Não se pode deixar de observar”, diz o Dr. Macknight, “com que sabedoria Jesus escolheu estar tanto nos desertos durante este período de seu ministério. Ele estava decidido, no cumprimento de suas obrigações, a fazer o mínimo de barulho possível, a evitar multidões e a ser seguido apenas por aqueles que dispunham de disposições adequadas para lucrar com suas instruções. E, para dizer a verdade, muitos outros não o acompanhariam até a solidão, onde deveriam sustentar os inconvenientes da fome e do clima por vários dias juntos. Como a multidão nisto e nas ocasiões semelhantes permaneceu longa com Jesus, sem dúvida sua doutrina se destilou sobre eles o tempo todo como orvalho e como a pequena chuva sobre a tenra erva. Se sim, que satisfação e edificação devemos encontrar nos discursos divinos que ele então proferiu, estávamos em posse deles! O refresco que recebemos deles, como os escritores inspirados preservaram, suscita um desejo ardente do resto. Ao mesmo tempo, deve-se reconhecer que somos abençoados com o máximo da doutrina de Cristo que é suficiente para todos os propósitos da salvação. ”
Comentário de E.W. Bullinger
In . Grego. en . App-104.
multidão = multidão, ae em Marcos 7:33 .
nada = não (grego. eu . App-105) nada.
Comentário de Adam Clarke
A multidão sendo muito grande – Ou melhor, houve novamente uma grande multidão. Em vez de paµp????? , muito bom, li pa??? p????? , novamente um ótimo, que é a leitura do BDGLM, catorze outros, todos árabes, coptas, etiópicos, armênios, góticos, vulgatas e itala e de muitos evangelistários. Griesbach aprova esta leitura. Havia tanta gente reunida uma vez antes, que eram alimentadas da mesma maneira. Veja Marcos 6:34 , etc.
Comentário de John Wesley
Mateus 15:32 .
Referências Cruzadas
Mateus 15:32 – Jesus chamou os seus discípulos e disse: “Tenho compaixão desta multidão; já faz três dias que eles estão comigo e nada têm para comer. Não quero mandá-los embora com fome, porque podem desfalecer no caminho”.