nem mochila para a viagem, nem duas túnicas, nem calçados, nem bastão; pois o operário merece o seu sustento.
Mateus 10:10
Comentário de E.W. Bullinger
scrip = aquilo que está escrito: então uma pequena carteira que contém essa escrita. Grego. pera. Somente aqui, Marcos 6: 8 . Lucas 9: 3 ; Lucas 10: 4 e Lucas 22:35 , Lucas 22:36 . Não é uma “bolsa” , porque não há dinheiro: não é um “saco de pão” porque não há pão ( Lucas 9: 4. Deissmann cita uma inscrição em Kefr-Hauar, na Síria, na qual um escravo de um templo “, enviado pela dama) “em uma expedição de mendicância, trouxe de volta a cada jornada setenta sacas ( pera ) de dinheiro que ele havia coletado. O Senhor significa que eles não deveriam mendigar.
sapatos = sandálias (isto é, não um par de reposição).
Pautas = uma equipe (para caminhar), não clubes. Veja nota em Mateus 26:47 .
carne. Colocado pela figura do discurso Metonymy (of Adjunct), App-6, para todos os tipos de alimentos.
Comentário de John Calvin
10. Pois o trabalhador é digno de sua comida. Cristo antecipa uma objeção que possa ser feita: pois pode parecer uma condição dura viajar por toda a Judéia sem provisões. (576) Por conseguinte, Cristo lhes diz que eles não têm motivos para temer que sofrerão fome; porque, onde quer que eles venham, pelo menos serão dignos de sua comida (577) Ele os chama trabalhadores, não que eles se pareçam com ministros comuns, que trabalham na vinha do Senhor e que, plantando e regando, a trazem a um estado de cultivo; mas apenas porque eram os arautos de uma doutrina mais rica e completa. Naquela época, eles não receberam o ofício de pregar além de tornar os judeus atentos à pregação do Evangelho.
Comentário de Adam Clarke
Nem roteiro para sua jornada – Para levar provisões. Isso foi chamado de ?????? tormil , pelos coelhos; era uma bolsa de couro pendurada no pescoço, na qual colocavam seus alimentos. Isso era propriamente a bolsa do pastor.
Nem dois casacos, etc. – Nada para onerá-lo.
Ainda não pauta – ?aßd?? , uma equipe, como na margem, mas, em vez de ?aßd?? , equipe, que é a leitura comum, todos os MSS a seguir. e as versões possuem ?aßd??? , pautas e CEFGKLMPS. V. noventa e três outros, copta, armênia e siríaca, uma das italas, crisóstomo e teofilato. Essa leitura é de grande importância, pois reconcilia esse lugar com Lucas 9: 3 e remove a aparente contradição de Marcos 6: 8 ; como se ele dissesse: “Não levareis nada com que se defender, porque sois servos do Senhor, e serão sustentados por sua generosidade e defendidos por seu poder. Em uma palavra, sejam como homens apressados, e ansiosos para começar a importante obra do ministério. As ovelhas estão arruinadas: Satanás as está devorando: dê toda a diligência para arrancá-las das garras do destruidor “.
O trabalhador é digno de sua carne – ??? t??f?? a?t?? , de sua manutenção. É uma manutenção, e somente isso, que um ministro de Deus deve esperar, e que ele tem o direito divino; mas não para fazer fortuna, ou acumular riquezas: além disso, é o trabalhador, aquele que trabalha na palavra e na doutrina, que é para conseguir isso. Quão contrário a Cristo é que um homem tenha vastas receitas, como ministro do Evangelho, que não ministra nenhum evangelho e que gasta as receitas da Igreja em desgraça e ruína!
Comentário de Thomas Coke
Mateus 10:10 . Nem script para sua jornada – O script, ???a, era uma espécie de bolsa grande, na qual os pastores e aqueles que viajavam levavam suas provisões. Veja em Lucas 10:34 . Assim, a sacola na qual Davi colocou as pedras lisas, com as quais feriu Golias, é chamada de scrip e de sacola de pastor. No relato em que São Marcos dá a repetição dessas instruções, imediatamente antes de os discípulos partirem, ele diz , eles podiam calçar sandálias, cap. Mateus 6: 9 . A sandália era um pedaço de couro forte, ou madeira, preso à sola do pé com cordas, que amarravam ao redor do pé e do tio; mas o sapato era uma espécie de bota curta, que cobria o pé e uma parte da perna, e era uma peça de roupa mais delicada do que as sandálias. Veja Calmet na palavra sandálias e Lightfoot. São Marcos diz, Marcos 6: 8 que eles foram autorizados a contratar uma equipe; que Calmet observa pode ser reconciliado com São Mateus, atendendo à ambiguidade da palavra hebraica ???? shabet , respondendo à palavra grega ?aßd?? : pois, como o hebraico significa qualquer tipo de bastão, taco, bastão, cetro ou bastão, ele pensa que o bastão que, segundo São Mateus, era proibido usar os discípulos, pode ter sido um bastão para carregar um Carga sobre; um equipamento inútil, pois não lhes era permitido levar provisões nem roupas de reposição; enquanto o cajado , que, segundo o relato de São Marcos, ele os permitia levar, era um cajado ambulante, muito apropriado para aqueles que deviam fazer uma jornada com expedição. Heinsius trabalha para provar que e? µ?, a partícula exceto em Marcos, pode significar não, não; e assim teria a cláusula e? µ? ?aßd?? µ????, traduzido não, nem uma única equipe. Mas a solução mais provável da dificuldade parece ser que os apóstolos que tinham bastões em suas mãos possam levá-los: quanto aos que estavam andando sem eles, não deveriam provê-los; pois, como a providência de Deus deveria supri-los com todos os bens necessários, ter feito o mínimo de preparação para a jornada deles implicaria uma descrença na promessa de seu Mestre.
Comentário de John Wesley
Nem roteiro para a tua jornada, nem dois casacos, nem sapatos, nem ainda varas; porque o trabalhador é digno da sua carne.
Nenhum script – isto é, uma carteira ou bolsa para guardar provisões: nem uma equipe – lemos, Marcos 6: 8 , não tome nada, salve apenas uma equipe. Ele que tinha um poderia levá-lo; aqueles que não tinham, poderiam não fornecer nenhum.
Pois o trabalhador é digno de sua manutenção – A palavra inclui tudo o que é mencionado nos versículos 9 e 10; Mateus 10: 9,10 tudo o que eles estavam proibidos de prover para si mesmos, na medida em que fosse necessário para eles. Lucas 10: 7 .