and sent his bondmen to call the persons invited to the wedding feast, and they would not come.
Mateus 22:3
Comentário de E.W. Bullinger
enviado, etc. João, o Senhor e os Doze.
foram convidados = aqueles que foram convidados. Essa oferta havia sido feita pelos profetas. Para o costume de um “envio” posterior, compare Ester 5: 8 com Ester 6:14 .
para. Grego. eis. App-104.
casamento = festa de casamento, como “casamento” em Mateus 22: 1 .
não viria = desejava não vir. App-102.
Comentário de Thomas Coke
Mateus 22: 3 . E enviou seus servos – Às vezes era costume enviar duas mensagens, como no caso aqui supunha, que representavam maior a condescendência e atendiam aos repetidos convites dados aos judeus pelo próprio Cristo durante sua vida e pelos apóstolos depois de Cristo. sua morte. O convite que precedeu o chamado na hora da ceia pode significar a vocação dos judeus, pela qual eles se tornaram em sentido peculiar a igreja visível; e, em conseqüência disso, eles receberam a chamada naquela hora; isto é, quando a plenitude do tempo se aproximava, eles tinham o Evangelho, o chamado para a grande festa do céu, pregado a eles, primeiro por João Batista, e depois pelo próprio Jesus: Mas eles não vieram. Embora pressionados e convidados a entrar no reino dos céus, eles não obedeciam, mas rejeitavam o Evangelho.
Comentário de John Wesley
E enviou seus servos para chamar aqueles que foram convidados para o casamento; e eles não vieram.
Aqueles que foram convidados – Nomeadamente, os judeus.