Veio, por fim, o que recebeu só um talento: – Senhor, disse-lhe, sabia que és um homem duro, que colhes onde não semeaste e recolhes onde não espalhaste.
Mateus 25:24
Comentário de Albert Barnes
O único talento – O design desta parte da parábola é mostrar que ninguém é desculpado por negligenciar seu dever, porque ele tem poucos talentos. Deus exigirá dele somente de acordo com sua capacidade, 1 Coríntios 4: 2 ; 12:48 ; 2 Coríntios 8:12 .
Um homem duro – De uma disposição sórdida e exigente; aproveitando os pobres e oprimindo-os.
Colhendo … – Isso é indicativo de uma disposição avarenta e dominadora; obrigando os pobres a semear para ele e colhendo todo o benefício.
Você não tem palha – A palavra “palha” significa “espalhar” – assim como as pessoas espalham a semente na semeadura. Pode significar, também, “ventilar” ou “ventilar ventilando” ou vinhedo. Como “semear” a semente é mencionada pouco antes, pode ser que isso se refira à colheita de grãos abanados ou peneirados por outros, enquanto ele não fez nada – indicando, também, uma disposição dura ou sórdida.
Comentário de Joseph Benson
Mateus 25: 24-25 . Ele que recebeu o único talento veio : “Isso pode indicar que somos responsáveis ??pelas menores vantagens com as quais nos confiamos; mas não pode implicar que aqueles que receberam muito normalmente passem melhor na sua conta; pois é um fato muito claro que a maioria daqueles cuja dignidade, riqueza e gênio lhes dá as maiores oportunidades de serviço, parece esquecer que eles têm algum Mestre no céu para servir, ou qualquer futuro que esperar; e muitos deles se tornam muito mais criminosos do que esse servo perverso e preguiçoso, que escondeu seu talento na terra. ” – Doddridge. Eu sabia que você é um homem duro – Aqui temos outra marca, e não menos certa, de um servo preguiçoso e perverso, seus divertidos pensamentos duros sobre seu mestre. Eu sabia, etc. – Não: tu não o conhecias. Ele nunca conheceu Cristo, que o considera um mestre duro. Colher onde você não semeou – Exigir mais de nós do que você nos dá poder para realizar. Assim como todo pecador obstinado, de um tipo ou de outro, põe a culpa de seus próprios pecados em Deus. E eu estava com medo – arriscar o teu dinheiro no comércio, para que por algum acidente ou outro ele se perdesse ou se abortasse sob minha administração, e não me mostrasses piedade. Ou melhor, para que, se eu tivesse melhorado meu talento, deveria ter mais a responder. Portanto, com esse medo, um não aprenderá a ler, outro não ouvirá sermões. Eis que tens o teu – se eu não o fiz mais, como outros fizeram, ainda assim, posso dizer que não o fiz menos: e isso, ele pensa, pode servir para tirá-lo, se não com elogios, mas com segurança. Observem, leitor, muitos vão com muita segurança ao julgamento, presumindo a validade de um apelo que será anulado como vaidoso e frívolo. Esse criado pensou que sua conta passaria bem o suficiente, porque não havia desperdiçado o dinheiro de seu senhor. Como se ele tivesse dito: “Não perdi minha propriedade, nem pródigo do meu tempo, nem profanador dos teus sábados, nem opositor de bons ministros e boa pregação. Senhor, nunca desprezei minha Bíblia, nem empenhei-me no trabalho de ridicularizar a religião, nem abusou do meu poder de perseguir qualquer homem bom; Nunca afoguei minhas partes nem desperdicei as boas criaturas de Deus em embriaguez e gula; nem sempre, que eu saiba, machuquei alguém “. Muitos chamados cristãos constroem grandes esperanças no céu, por poderem fazer tal apelo; e, no entanto, tudo isso equivale a não mais do que: Aqui está o teu, como se nada mais fosse necessário ou seria esperado.
Comentário de E.W. Bullinger
Então ele = Ele também.
recebeu. Observe a mudança do Aorist para o Perf. Ele a recebeu e ficou com ela. ele.
Eu te conheci = eu te conheci. Grego. ginosko. App-132. Não é o mesmo que os versículos: Mateus 25:12 , Mateus 25:13 , Mateus 25:26 .
não semeou = não semeou.
não encolheu = não espalhou.
Comentário de John Calvin
24. Eu te conheci, que és um homem cruel. Essa dureza não tem nada a ver com a substância da parábola; e é uma especulação ociosa na qual aqueles que se entregam, que raciocinam nesta passagem, quão severa e rigorosamente Deus lida com seu próprio povo. Pois Cristo não pretendia descrever tal rigor , mais do que aplaudir a usura , quando ele representa o dono da casa dizendo que o dinheiro deveria ter sido depositado em um banqueiro , para que pudesse, pelo menos, interessar a Cristo. apenas significa que não haverá desculpa para a indolência daqueles que ocultam os dons de Deus e perdem seu tempo na ociosidade. Portanto, também inferimos que nenhum modo de vida é mais louvável aos olhos de Deus do que aquele que produz alguma vantagem para a sociedade humana.
Comentário de Thomas Coke
Mateus 25:24 . Então veio o que recebeu o único talento, etc. – Essa circunstância pode sugerir, provavelmente, que somos responsáveis ??pelas menores vantagens com as quais somos confiados; mas não pode implicar que aqueles que receberam muito, em geral passem melhor suas contas; pois é muito claro, de fato, que a maioria daqueles cuja dignidade, riqueza e gênio lhes oferece as maiores oportunidades de serviço, parece esquecer que eles têm algum Mestre no céu para servir, ou qualquer futuro acerto de contas que esperar; e muitos deles se tornam muito mais criminosos do que esse servo perverso e preguiçoso, que escondeu seu talento na terra. Veja Grotius e Doddridge. Onde você não se encolheu, pode ser renderizado, onde você não se espalhou; isto é, onde você não semeou, espalhando o grão.
Comentário de John Wesley
Então aquele que recebeu o único talento veio e disse: Senhor, eu te conheci que és um homem duro, colhendo onde não semeaste e ajuntando onde não tenhas palhado.
Eu sabia que você é um homem duro – Não. Você não o conhece . Ele nunca conheceu Deus, que o considera um mestre duro.
Colher onde você não semeou – Isto é, exigir mais de nós do que você nos deu poder para realizar. Assim como todo pecador obstinado, de um tipo ou de outro, põe a culpa de seus próprios pecados em Deus.