Por isso, {Deus} os deixará, até o tempo em que der à luz aquela que há de dar à luz. Então o resto de seus irmãos voltará para junto dos filhos de Israel.
Miquéias 5:3
Comentário de Albert Barnes
Portanto – Uma vez que Deus designou tanto para punir quanto para redimir, Ele, Deus ou o Governador “cujas saídas foram desde a antiguidade até a eternidade”, que é Deus com Deus, “os abandonarão, isto é, se retirarão. Sua proteção e a proximidade de Sua Presença, “desistindo deles”:
(1) nas mãos de seus inimigos. E, de fato, a maior parte nunca retornou do cativeiro, mas permaneceu, embora voluntariamente, na terra do inimigo, exteriormente afastada da terra da promessa e da esperança de seus pais (como em 2 Crônicas 36:17 ).
(2) Mas também todos foram, mais do que antes, “desistidos” Atos 7:42 ; Romanos 1:24 , Romanos 1:26 , Romanos 1:28 , para seguir seus próprios caminhos.
Deus estava menos visivelmente presente entre eles. A profecia cessou logo após o retorno do cativeiro, e muitos sinais da proximidade de Deus e dos meios de Sua comunicação com eles, a Arca, os Urim e Tumim se foram. Foi um tempo de pausa e espera, em que a plenitude dos dons de Deus foi retirada, para que pudessem olhar para Aquele que estava por vir. “Até o tempo em que ela tiver nascido,” isto é, até que a Virgem que conceber e gerar um Filho e chamar Seu Nome Emmanuel, Deus conosco, dará à luz Aquele que os salvará. E então haverá redenção, alegria e paz garantida. Deus provê contra o desmaio dos corações muito tempo antes de nosso Senhor vir.
Então – (e). Não existe uma marca precisa do tempo, como a nossa palavra expressa. Ele fala geralmente do que deveria ser depois do nascimento do Redentor. “O restante de seus irmãos retornará aos filhos de Israel.” “Os filhos de Israel” são o verdadeiro Israel, “israelitas de fato” João 1:47 ; aqueles que são assim, não apenas no nome ( Romanos 9: 6 , etc.), mas na verdade e na verdade. Seus irmãos são claramente os irmãos de Cristo; seja porque Jesus prometeu nascer “da semente de Davi segundo a carne” Romanos 1: 3 , e deles “quanto à carne veio Cristo, que é sobre todos, Deus abençoou para sempre” Romanos 9: 5 ; ou como tal que Ele faz e presta contas e “não tem vergonha de chamar, irmãos” Hebreus 2:11 , sendo filhos de Deus pela graça, como Ele é o Filho de Deus por natureza. Como ele diz: “Todo aquele que fizer a vontade de Meu Pai que está no céu, o mesmo é meu irmão, irmã e mãe.” Mateus 12:50 ; e: “Meus irmãos são aqueles que ouvem a palavra de Deus e a fazem” Lucas 8:21 .
O resíduo destes, diz o profeta, retornará aos filhos de Israel, a fim de unir-se a eles; como Malaquias profetiza: “Ele trará de volta o coração dos pais aos filhos, e o coração dos filhos aos pais” ( Oséias 1:11 ; Isaías 11:10 , etc.). Isso se cumpriu em cada geração desde que nosso Senhor veio, e será ainda mais longe no final, quando se apressarem e derramarem na Igreja, e assim “todo o Israel será salvo” Romanos 11:26 .
Mas “a promessa de Deus não foi somente a Israel segundo a carne, mas a todos” também que estavam distantes, até quantos o Senhor nosso Deus chamar Atos 2:39 . Todos esses podem ser chamados de remanescentes de Seus irmãos, mesmo aqueles que antes eram estrangeiros da comunidade de Israel e longe de Efésios 2: 12-14 , mas agora, em Cristo Jesus, fizeram um com eles; todos, irmãos entre si e com Cristo, seu governante: “Tendo tomado sobre si sua natureza em carne, Ele não tem vergonha de chamá-los assim, como fala o apóstolo, confirmando-o no Salmo, onde na Pessoa de Cristo ele diz: “Declararei o teu nome a meus irmãos” Salmo 22:22 . Não há razão para usar o nome, irmãos, aqui em um sentido mais restrito do que para compreender todos os “remanescentes a quem o Senhor chamará” Joel 2:32 , sejam judeus ou gentios. A palavra “irmãos” em seu sentido literal inclui ambos e, como para ambos, as palavras foram cumpridas.
Comentário de Thomas Coke
Miquéias 5: 3 . Portanto ele os abandonará – Não obstante, ele os abandonará até o tempo em que ela suportar, etc. A palavra hebraica ???? itneim, desistir, significa apropriadamente, diz o Dr. Sharpe, para dar, de modo a continuar ou realizar; e o pronome deles deve ser referido às saídas. Esses procedimentos, ou saídas desde a antiguidade, ele não deveria desistir ou se render, mas desistir e continuar, ou realizar, até que ele nascesse da virgem; até que o parto produziu. Houbigant entende isso quase no mesmo sentido. A palavra hebraica ??? ieter, traduzida como remanescente, na próxima cláusula do versículo, é usada para significar excelência, Gênesis 49: 3-4, e para se destacar, Jó 4:21 . Provérbios 12:26 ; Provérbios 17: 7 . E que esse é o sentido da palavra aqui parece evidente, porque outra palavra é usada como remanescente nos versículos 7 e 8. A palavra ??????? ieshubun, traduzida para retornar, pode sem o vau, quando diferente! Y apontado, significar habitar; Salmos 23: 6 e é traduzido nesse sentido pelo LXX. Isai. xxl. 12. De acordo com essas observações, o profeta pode ser entendido como implicando: “Depois de seu nascimento, seus excelentes irmãos, e não o restante de seus irmãos, habitarão entre os filhos de Israel”. Esses irmãos são os discípulos e companheiros do Senhor, dos quais se fala, os Salmos 110 como eminentes por valor e excelência.
Comentário de Joseph Benson
Miquéias 5: 3 . Portanto, ele os abandonará – A partícula ??? renderizada , portanto, deve ser aqui renderizada, no entanto. O significado é que, apesar da promessa de uma bênção tão grande, Deus entregaria seu povo nas mãos de seus inimigos ou os deixaria exercitar-se com problemas e aflições, até que chegasse o tempo designado para sua libertação. Até o tempo em que ela tiver nascido – Até que a filha de Sião, comparada aqui a uma mulher em trabalho de parto, seja libertada do cativeiro. Ou melhor, até que a igreja de Deus, da qual a filha de Sião era um tipo, traga filhos espirituais de extração de judeus e gentios a Deus, pela pregação do evangelho: ver Gálatas 4:27 . Essa profecia será mais completa na conversão e restauração gerais da nação judaica nos últimos dias: ver Isaías 66: 7-11 . Então o remanescente de seus irmãos – os irmãos do Messias, os de Judá e Benjamim, especialmente, que foram levados cativos; voltará para os filhos de Israel – Ou será convertido com os filhos de Israel. Então, o restante dos judeus dispersos, após sua conversão, se unirá aos verdadeiros israelitas e fará uma igreja com eles. Tanto o LXX. e Chaldee leu, o remanescente de seus irmãos: mas se seguirmos o presente hebraico, podemos entendê-lo dos crentes que deveriam ser adicionados à igreja; para que Cristo conceda a todos os crentes seus irmãos: veja Hebreus 2:11 ; Mateus 12:50 .
Comentário de Scofield
remanescente
(Veja Scofield “ Jeremias 15:21 “)
Comentário de John Wesley
Portanto, ele os abandonará até o tempo que ela tiver nascido; então o restante de seus irmãos voltará aos filhos de Israel.
Ele – Deus.
Desista deles – para os caldeus.
Ela – A filha de Sião, comparada aqui a uma mulher em trabalho de parto, será libertada do cativeiro.
Seus irmãos – Os irmãos do Messias. Os de Judá e Benjamim que foram levados cativos.
Comentário de Adam Clarke
Por isso, ele os abandonará – Jesus Cristo entregará os judeus desobedientes e rebeldes nas mãos de todas as nações da terra, até que aquele que sofre as dores de parto; isto é, até que a Igreja Cristã, representada Apocalipse 12: 1 , sob a noção de uma mulher de trabalho, tenha trazido a plenitude dos gentios. Então o remanescente de seus irmãos retornará; os judeus também serão convertidos ao Senhor; e assim todo o Israel será salvo de acordo com Romanos 11:26 .
Aos filhos de Israel – Tendo em ambas as famílias, a de Judá e a de Israel. O remanescente das dez tribos, onde quer que estejam, será trazido sob Cristo; e embora agora perdidos entre as nações da terra, eles não serão apenas trazidos entre a plenitude dos gentios, mas provavelmente serão distinguidos como judeus.
Neste verso, Abp. Newcome diz: “O sentido é que Deus não vindicará e exaltará totalmente o seu povo, até que a mãe virgem dê à luz seu Filho; e até Judá e Israel, e todos os verdadeiros filhos de Abraão entre seus irmãos, os gentios, se converterem. ao cristianismo.
Comentário de E.W. Bullinger
até o tempo: isto é, o fim do “enquanto isso” ( Miquéias 5: 1 ).
ela que sofre. Compare Miquéias 4: 9 , Miquéias 4:10 – acima. e observe lá; também João 16:21 , João 16:22 e Apocalipse 12: 1-6 .
filhos = filhos.
Comentário de John Wesley
Portanto, ele os abandonará até o tempo que ela tiver nascido; então o restante de seus irmãos voltará aos filhos de Israel.
Ele – Deus.
Desista deles – para os caldeus.
Ela – A filha de Sião, comparada aqui a uma mulher em trabalho de parto, será libertada do cativeiro.
Seus irmãos – Os irmãos do Messias. Os de Judá e Benjamim que foram levados cativos.