Estudo de Miquéias 7:13 – Comentado e Explicado

A terra tornar-se-á um deserto, por causa de seus habitantes: tal será o fruto de suas obras.
Miquéias 7:13

Comentário de Albert Barnes

Não obstante – (e) a terra (que é a que se fala, a terra de Judá) não será desolada por nenhuma lei arbitrária ou pelo poder de seus inimigos, mas pelos pecados do povo, por causa dos que nela habitam, por o fruto de seus feitos Realmente “o fruto de seus feitos”, o que eles fizeram para agradar a si mesmos, de suas próprias mentes contra Deus. Como eles semeiam, assim eles colherão. Isso parece quase um enigma e uma contradição de antemão; “Os muros se ergueram”, “as pessoas se reuniram” e “a terra desolada”. No entanto, tudo foi cumprido tanto na letra quanto no espírito. Jerusalém foi restaurada; o povo foi reunido, primeiro do cativeiro, depois para Cristo; e ainda assim a terra foi novamente desolada pelo fruto de suas ações que rejeitaram a Cristo, e é assim até o dia de hoje.

O profeta agora fecha com uma oração sincera Miquéias 7:14 ; ao qual ele recebe uma breve resposta, que Deus manifestaria Seu poder novamente, como quando Ele os fez Seu povo Miquéias 7:15 . Sobre isso, ele descreve vivamente a temida submissão do mundo ao seu Deus Miquéias 7: 16-17 , e encerra com uma ação de graças de admiração espantosa com a grandeza e a plenitude da misericórdia de Deus Miquéias 7: 18-19 , atribuindo a todos à Sua bondade Miquéias 7: 5: 20 .

Comentário de Thomas Coke

Miquéias 7:13 . Não obstante, a terra será desolada e a terra será assolada, com seus habitantes; este será o fruto de suas ações. Houbigant.

Comentário de John Wesley

Não obstante, a terra será desolada por causa dos que nela habitam, pelo fruto de suas ações.

Não obstante – Essas promessas de restituição, que não ocorreram até mais de duzentos anos depois.

Comentário de Adam Clarke

Não obstante, a terra será desolada – Isso deve ser traduzido no pretérito: “Embora a terra tivesse sido desolada”; isto é, a terra de Israel havia sido desolada durante o cativeiro, que era o “fruto das más ações daqueles que ali habitaram”.

Comentário de E.W. Bullinger

Não obstante: ie Mas primeiro, ou antes disso.

a terra, etc. Referência ao Pentateuco ( Levítico 26:33 , a mesma palavra).

Comentário de John Wesley

Não obstante, a terra será desolada por causa dos que nela habitam, pelo fruto de suas ações.

Não obstante – Essas promessas de restituição, que não ocorreram até mais de duzentos anos depois.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *