Estudo de Naum 1:14 – Comentado e Explicado

Quanto a ti, eis o que ordenou o Senhor: Descendência alguma levará teu nome. Farei desaparecer do templo de teus deuses as imagens esculpidas e as imagens fundidas. Vou preparar teu sepulcro, porque és pouca coisa.
Naum 1:14

Comentário de Albert Barnes

E o Senhor deu um mandamento a respeito de ti, ó assírio – Na palavra “Eu te afligi”, a terra de Israel é abordada, como sempre em hebraico, no feminino; aqui, uma mudança de gênero em hebraico mostra que a pessoa a quem se dirige é diferente: “Somente por Seu comando e pela palavra de Seu poder, Ele interrompeu a raça dos assírios, como diz em Sabedoria, do Egito:“ Teu Palavra onipotente saltou do céu, fora do Teu trono real; como homem feroz de guerra no meio de uma terra de destruição, e trouxe Teu mandamento não fingido como uma espada afiada, e o pé encheu todas as coisas com a morte ”(Wisd. 18: 15,16), ou então pode ser Ele deu ordem aos anjos, seus ministros. Deus ordena de antemão que, quando isso acontecer, pode ser sabido “que não por acaso”, nem pela vontade do homem, “nem sem Seu julgamento, mas pela sentença de Deus” o golpe veio.

Nenhum movimento do teu nome será semeado – Como diz Isaías, “a semente dos malfeitores nunca será conhecida” Isaías 14:20 . Ele profetiza, não a imediata mas absoluta cessação da linhagem assíria. Se a profecia foi proferida no momento da invasão de Senaqueribe, dezessete anos antes de sua morte, não apenas Esarhaddon, mas também seu filho Asshurbanipal, cuja carreira de conquista pessoal, a última glória da casa dos Sargonides e do império, começou imediatamente. após o reinado de treze anos de seu pai, provavelmente já havia nascido. Assurbanipal, neste caso, teria apenas 31 anos, no início de seu reinado energético, e teria morrido em seu cinquenta e dois anos. Depois dele, apenas vinte e dois anos inglórios. O profeta diz: “o Senhor ordenou”. O decreto sobre a casa de Acabe foi cumprido na pessoa de seu segundo filho, assim como Jeroboão e Baasa em seus filhos. Esperou o tempo marcado, mas foi cumprido na excisão completa da raça condenada.

Fora da casa dos teus deuses cortarei imagem esculpida e fundida – como fizeste a outros Isaías 37:19 , isso será feito para ti: “E quando até os objetos comuns de adoração dos assírios e caldeus não foram poupados, qual seria a ruína de toda a cidade! ” Tão pouco os teus deuses te ajudarão, que “lá serás castigado, onde esperas ajuda. ‹Imagem esculpida e derretida ‘será a tua sepultura; em meio a altar e oblações, como tu adoras ídolos, “agradecendo-lhes por tua libertação”, será derramado o teu sangue profano “, como foi por seus filhos Adrammelech e Sharezer. Isaías 37:38 . “Farei dela a tua sepultura”; o que Deus faz permanece imóvel, não pode ser mudado. Mas Ele “faz a tua sepultura” no inferno, onde não apenas aquele homem rico no Evangelho tem a sua sepultura; mas todos os que são ou foram como ele, e especialmente tu, ó Assur, de quem está escrito: “Assur está lá e toda a sua companhia; os seus túmulos são sobre ele; todos eles foram mortos, caídos à espada. Cujas sepulturas estão colocadas nas laterais da cova e sua companhia é redonda em torno dela; todas elas foram mortas, caídas à espada, o que causou terror na terra dos vivos ” Ezequiel 32: 22-23 . “Imagem esculpida e derretida”, os ídolos que os homens adoram, as imagens de sua vaidade, as coisas criadas que eles adoram em vez do Deus verdadeiro (como aqueles cujo deus é o seu ventre), nos quais eles se ocupam nesta vida. ser sua destruição no dia do julgamento.

Pois tu és vil – Honraste a ti mesmo e desonraste a Deus, assim serás desonrado, como Ele diz: “Aqueles que me honram eu honrarei, e aqueles que me desprezam serão levemente estimados” 1 Samuel 2:30 . Então, quando ele disse a Edom: “Tu és muito desprezado” Obadias 1: 2 , ele acrescenta o fundamento disso: “A soberba do teu coração te enganou. Pois tu és vil ” Obadias 1: 3 . Grande, honrado e glorioso como a Assíria ou seu governante estava aos olhos dos homens, o profeta diz a ele, o que ele era em si mesmo, sendo tal aos olhos de Deus, leve, vazio, como Daniel disse a Belsazar: “Tu pesaste na balança, e achava que falta ” Daniel 5:27 , sem importância, vil.

Comentário de Joseph Benson

Naum 1:14 . E o Senhor deu um mandamento – Deus determinou, a seu respeito, que não seria semeado mais o seu nome – O significado disso parece ser: Deus havia decretado que a família de Senaqueribe não deveria preservar por muito tempo sua dignidade real. Seu filho e sucessor, Esar Haddon, agora estava provavelmente na propriedade do homem, pois sucedeu seu pai pouco tempo depois de sua derrota ( 2 Reis 19:37 ) e reinou com grande prosperidade por muitos anos. Mas seu próximo sucessor, ou o próximo, foi desapropriado por Nabopolassar, pai de Nabucodonosor, cuja família desfrutava do império da Assíria, ou Babilônia, como era então chamado até a conquista por Ciro. Fora da casa dos teus deuses cortarei a imagem esculpida, etc. – Todas as imagens que tu adoras, destruirei. O exército do inimigo assolará todo o desperdício, e não poupará nem mesmo as imagens dos teus deuses. Eu farei a tua sepultura, etc. – O sentido deve ser suprido da frase anterior: como se ele tivesse dito: A casa do teu ídolo se tornará a tua sepultura. Ali, Senaqueribe foi desonrosamente morto por seus próprios filhos e lá, alguns supõem, ele foi enterrado. Pois tu és vil – desprovido de estima, nem mesmo por tua própria descendência, mas vergonhosamente assassinado por eles, como tendo perdido todo o interesse, mesmo em sua afeição natural. Ou as palavras podem ser interpretadas da queda ignominiosa da própria monarquia assíria, sobre as ruínas das quais a da Babilônia foi elevada. Observem, leitor, aqueles que se tornam vis pelos pecados escandalosos, Deus os tornará vis pelos castigos vergonhosos.

Comentário de John Wesley

E o SENHOR deu um mandamento sobre ti, para que não se seme mais o teu nome; da casa dos teus deuses cortarei a imagem esculpida e a imagem fundida: farei a tua sepultura; pois tu és vil.

Ti – Ti, Senaqueribe e todo o reino da Assíria.

Ser semeado – Ninguém levará teu nome e título; mas teu reino será tragado.

Comentário de Adam Clarke

Não se semeou mais o teu nome – não se levará mais em cativeiro.

Eu farei a tua sepultura; pois tu és vil – acho que este é um endereço para os assírios, e especialmente para Senaqueribe. O texto não é uma indicação obscura do fato. A casa de seus deuses deve ser a sua sepultura: e sabemos que enquanto ele estava adorando na casa de seu deus Nisroch, seus dois filhos, Adrammelech e Sharezer, o feriram ali onde ele morreu, 2 Reis 19:37 .

Comentário de E.W. Bullinger

não mais do teu nome, etc. : ou seja, a dinastia de Nínive deve terminar.

make = make [it]: ie “a casa dos teus deuses” .

sepultura = sepulcro. Hebraico. Keber . Veja nota em Gênesis 23: 4 . App-35.

vil = desprezível. Compare Isaías 37:37 , Isaías 37:38 .

Comentário de John Wesley

E o SENHOR deu um mandamento sobre ti, para que não se seme mais o teu nome; da casa dos teus deuses cortarei a imagem esculpida e a imagem fundida: farei a tua sepultura; pois tu és vil.

Ti – Ti, Senaqueribe e todo o reino da Assíria.

Ser semeado – Ninguém levará teu nome e título; mas teu reino será tragado.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *