Não entres pelas portas {das cidades} de meu povo, no dia da catástrofe! Não contemples com alegria os seus males no dia da calamidade! Não deites a mão às suas riquezas no dia da sua desventura!
Obadias 1:13
Comentário de Joseph Benson
Obadias 1: 13-14 . Não devias ter entrado nos portões do meu povo, etc. – Não devias ter entrado nas cidades do meu povo para estragá-los ou banquetear os teus olhos com a matança, quando os seus inimigos se fizeram donos deles. Tampouco devias ter ficado no caminho – Ou nas saídas; cortar aqueles que escaparam – Você não deveria ter se colocado nas passagens que foram deixadas desprotegidas pelo inimigo, a fim de cortar aqueles que se esforçaram para escapar por tais meios. Nem entregaram aqueles –
Ou calem a boca aqueles que, segundo a margem, permanecem – A palavra ??? , aqui usada, significa calar todos os meios de escapar aos conquistados, a fim de entregá-los ao inimigo.
Comentário de John Wesley
Não devias ter entrado pela porta do meu povo no dia da sua calamidade; sim, não devias ter visto a aflição deles no dia de sua calamidade, nem ter posto as mãos sobre sua substância no dia de sua calamidade;
Entrou – Como inimigo.
Comentário de John Wesley
Não devias ter entrado pela porta do meu povo no dia da sua calamidade; sim, não devias ter visto a aflição deles no dia de sua calamidade, nem ter posto as mãos sobre sua substância no dia de sua calamidade;
Entrou – Como inimigo.