Serei para Israel como o orvalho; ele florescerá como o lírio, e lançará raízes como o álamo.
Oséias 14:5
Comentário de Albert Barnes
Serei como o orvalho para Israel – Antes, ele dissera: “sua fonte secará e sua fonte secará”. Oséias 13:15 . Agora novamente Ele amplia a bênção; seu suprimento será infalível, pois será de Deus; sim, o próprio Deus será essa bênção; “Eu serei o orvalho; descendo sobre a grama cortada ” Salmo 72: 6 , para a acelerar e refrescar; descendo, ele próprio, aos corações secos, ressecados e serenos dos homens, como ele diz: “Viremos a ele e faremos a nossa morada nele” João 14:23 . A graça de Deus, como o orvalho, não é dada de uma vez por todas, mas é, dia após dia, esperada e, dia a dia, renovada. No entanto, isso não passa, como a bondade inabalável de João 6: 4 do antigo povo de Deus, mas se transforma no crescimento e na substância espiritual daqueles a quem desce.
Ele crescerá como o lírio – Nenhuma imagem pode exibir a múltipla graça de Deus naqueles que são Seus, ou os frutos dessa graça. Assim, o profeta acrescenta uma imagem à outra, cada uma fornecendo uma semelhança distinta de uma graça ou excelência distinta. O “lírio” é o emblema da beleza e pureza da alma na graça; o “cedro” do Líbano, de sua força e raízes profundas, sua imobilidade e retidão; a “oliveira” sempre-verde que “permanece em sua beleza tanto no inverno quanto no verão”, da presença invariável da Graça Divina, continuamente, fornecendo uma frescura sempre preservada e produzindo frutos; e a fragrância das plantas aromáticas com as quais são adornadas as partes inferiores do monte Líbano, de sua beleza e doçura; como um nativo explica isso, “ele faz uma segunda comparação do Monte Líbano pela abundância de coisas aromáticas e flores odoríferas”.
Tais são as murtas, a alfazema e o junco odorífero; de onde “quando você entra no vale” (entre o Líbano e o Anti-Líbano) “imediatamente o perfume encontra você”. Todas essas coisas naturais são estabelecidas e símbolos bem conhecidos das coisas espirituais. O lírio, assim chamado em hebraico por sua deslumbrante brancura, é, nos cânticos Mateus 13: 6 , por outro lado, Paulo fala desses que estão “enraizados e enraizados no amor” Efésios 3:17 e de estar “enraizados e edificado em Cristo ” Colossenses 2: 7 . Os ramos difundidos são um emblema do crescimento e ampliação gradual da Igreja, como nosso Senhor diz: “Torna-se uma árvore, para que os pássaros do ar venham e se alojem nos seus ramos” Mateus 13:32 .
A simetria da árvore e seus braços estendidos expressam, ao mesmo tempo, graça e proteção. Sobre a “oliveira”, o salmista diz: “Eu sou como uma oliveira verde na casa de Deus” Salmo 52: 8 ; e Jeremias diz: “O Senhor chamou o teu nome de oliveira verde, formosa e de bons frutos” Jeremias 11:16 ; e de “fragrância”, diz o cônjuge nos cânticos, “por causa do sabor das tuas boas ungüentos, o teu nome é como a ungüenta derramada” 2 Coríntios 2:14 . As obras de caridade também são “um odor de bom cheiro” Filemom 4:18 ; as orações dos santos também são “odores doces” Apocalipse 5: 8 . Todos esses são os frutos do Espírito de Deus que diz: “Serei como o orvalho para Israel”. Essa reunião de qualidades, estando além da natureza, sugere ainda mais que, onde todas elas estão combinadas, o futuro Israel, a Igreja, florescerá com graças além da natureza, em sua multiplicidade, completude e imobilidade.
Comentário de Thomas Coke
Oséias 14: 5-6 . Serei como o orvalho, etc. – Esses versículos contêm promessas graciosas do favor de Deus na conversão de Israel, representadas por diferentes metáforas. No quinto verso, é descrito por esse refresco, que os abundantes orvalho dão à grama no calor do verão. Se considerarmos a natureza do clima e a necessidade de orvalho em um país tão quente, não apenas para refrescar, mas também para preservar a vida; se considerarmos também a beleza dos lírios orientais , a fragrância dos cedros que crescem no Líbano, a aparência bonita que as oliveiras espalhadas proporcionavam, o frescor emocionante causado pela sombra dessas árvores e o cheiro aromático exalado pelo cedros; então entenderemos parcialmente a força das metáforas aqui empregadas pelo profeta; mas sua energia total ninguém pode conceber, até que ele sinta o desejo e desfrute da vantagem dos detalhes mencionados naquele clima em que o profeta escreveu. Veja a 12ª e 19ª Preleção do Bispo Lowth e Gênesis 27:28 . Em vez de, Seus ramos se espalharão em Oséias 14: 6 . Houbigant lê, Seus otários sairão.
Comentário de Joseph Benson
Oséias 14: 5-6 . Serei como o orvalho para Israel – Esses versículos contêm promessas graciosas do favor de Deus e bênçãos sobre a conversão de Israel, representadas por diferentes metáforas. Estes são descritos pela primeira vez por aquele refresco que os abundantes orvalho dão à grama no calor do verão. E se considerarmos a natureza do clima e a necessidade de orvalho em um país tão quente, não apenas para refrescar, mas também para preservar a vida; se considerarmos também a beleza dos lírios orientais, a fragrância dos cedros que crescem no Líbano, a aparência bonita que as oliveiras espalhadas proporcionavam, o frescor emocionante causado pela sombra dessas árvores e o cheiro aromático exalado pelo cedros; então entenderemos parcialmente a força das metáforas aqui empregadas pelo profeta; mas sua energia total ninguém pode conceber, até que ele sinta o desejo e desfrute da vantagem dos detalhes mencionados naquele clima em que o profeta escreveu. Ver xiith e xixth Prelection do bispo Lowth. A ilustração do Sr. Harmer desta passagem será aceitável para o leitor. “A imagem em geral”, diz ele, “usada aqui por Oséias, é a mudança que ocorre na descida do orvalho do outono na terra antes ressecada, onde tudo parecia morto ou moribundo; sobre o qual eles imediatamente se tornam animados e deliciosos. Israel, por seus pecados, reduziu-se a um estado miserável e vergonhoso, como o da terra, quando nenhuma chuva ou orvalho desceu por muito tempo; mas Deus prometeu que curaria suas desvantagens e as restauraria a um estado florescente. O cavalheiro que visitou a terra santa no outono de 1774, achou os orvalho muito abundantes na época, assim como a chuva, e observou particularmente, ao viajar de Jerusalém, um perfume muito agradecido decorrente das ervas aromáticas que crescem ali, como alecrim, tomilho, bálsamo, etc. Se as ervas aromáticas entre Jerusalém e Jope deram um cheiro tão agradecido, que engajou esse viajante engenhoso a observá-lo em seu diário, o perfume do Líbano deve ter sido delicioso; pois o Sr. Maundrell descobriu que a grande ruptura naquela montanha, na qual Canobin está situada, tinha ambos os lados muito íngremes e altos, revestidos de verde perfumado de cima para baixo e em todos os lugares refrescados com fontes, caindo das rochas, em uma agradável cascatas; o engenhoso trabalho da natureza. ”“ Isso ilustra suficientemente a cláusula: Seu cheiro, isto é, sua fragrância, será como o do Líbano. Para ilustrar a cláusula: Ele crescerá como o lírio e lançará suas raízes como o Líbano . Harmer cita uma passagem do relato do Dr. Russell sobre a história natural de Aleppo, vol. 1. c. 3: “Após as primeiras chuvas no outono, os campos em todo lugar jogam fora o narciso de lírio outonal; e as poucas plantas que permaneceram no verão agora crescem com novo vigor. ” As outras árvores do Líbano, assim como os cedros, são admirados pelos viajantes devido ao seu tamanho enorme. Assim, de la Roque, descrevendo sua subida a essa montanha, diz que, quanto mais avançavam, mais altas eram as árvores, que, na maioria das vezes, eram plátanos, ciprestes e carvalhos sempre verdes. E Rauwolff, depois de mencionar vários tipos de árvores e ervas que ele encontrou lá, continua; Mas principalmente, e em maior número, estavam os bordo, grandes, altos e que se expandem muito com seus galhos; mas, acima de tudo, o tamanho do cedro atrai admiração. “Eu medi”, diz Maundrell, “uma das maiores, e a achei 12 metros e quinze centímetros de cinturão, e ainda assim som; e trinta e sete jardas na expansão de seus ramos. A cerca de cinco ou seis jardas do chão, estava dividido em cinco galhos, cada um dos quais igual a uma grande árvore. ” A beleza da oliveira é freqüentemente mencionada nas Escrituras e já foi observada antes: veja nota no Salmo 128: 3 .
Comentário de John Wesley
Serei como o orvalho para Israel; ele crescerá como o lírio, e lançará as suas raízes como o Líbano.
Como o orvalho – refrescarei e confortarei, e farei frutificar em boas obras, como a volta para mim.
Como o Líbano – Como os cedros no Líbano, assim o verdadeiro Israel, desviados convertidos, será abençoado por Deus: tão próspera e feliz será a igreja sob Cristo.
Comentário de Adam Clarke
Serei como o orvalho para Israel – Nessas metáforas, aproveito de bom grado as elegantes e justas observações de Bp. Lowth. “Esses versículos ( Oséias 14: 5-7 😉 contêm promessas graciosas do favor de Deus e bênçãos sobre a conversão de Israel. No quinto verso, é descrito por aquele refresco que os abundantes orvalho da grama dão à grama no verão. Se considerarmos a natureza do clima e da necessidade de orvalho em um país tão quente, não apenas para refrescar, mas também para preservar a vida; se considerarmos também a beleza dos lírios orientais, a fragrância dos cedros que crescem no Líbano, a aparência bonita que as oliveiras espalhadas proporcionavam, o frescor emocionante causado pela sombra dessas árvores e o cheiro aromático exalado pelos cedros; então entenderemos parcialmente a força das metáforas aqui empregadas pelo profeta; mas sua energia total ninguém pode conceber, até que ele sinta tanto o desejo quanto a vantagem dos detalhes mencionados naquele clima em que o profeta escreveu “. – décima segunda e décima nona pré-oração de Lowth; e Dodd no local.
Que profecia gloriosa! Que profeta maravilhoso! Quão sublime, quão enérgico, quão justo! Somente o grande profeta mestre, Isaías, poderia ter feito isso melhor. E essas promessas não são para Israel meramente após a carne; eles são para todo o povo de Deus. Temos muito e parte no assunto; Deus também coloca seu amor sobre nós. Aqui, o leitor deve sentir algum sentimento como o pastor de Virgílio, quando extasiado com a elegia que seu associado havia composto em seu amigo falecido. A fraseologia e as metáforas são surpreendentemente semelhantes; e, portanto, eu o produzirei.
Conto tuum carmen nobis, poeta divino,
Quale sopor defende na gramática, quale por aestum
Dulcis aquae saliente sitim restinguere rivo.
Nec calamis solum aequiparas, sed voce magistrum.
Puer afortunado! tu nunc eris alter ab ilo.
Nos tamen haec quocunque modo tibi nostra vicissim
Dicemus, Daphninque tuum tollemus ad astra:
Daphnin ad astra feremus: amavit nos quoque Daphnis.
Virgílio. Ecl. v., ver. 45
“Ó poeta celestial, tal teu verso aparece,
Tão doce, tão encantador para meus ouvidos arrebatados,
Quanto ao swain cansado com cuidados oprimidos,
Sob a sombra silvestre, descanso refrescante;
Quanto ao viajante febril, quando
Ele encontra uma corrente de cristal para saciar sua sede.
No canto, como no encanamento, você se sobressai;
E escasso seu mestre poderia ter um desempenho tão bom.
Ó jovem afortunado! pelo menos o seu estabelece
Estão ao lado dele e reivindicam o segundo elogio.
Como são, minhas músicas rurais que eu entro
Elevar seus Daphnis aos poderes divinos;
Pois Daphnis era meu amigo e também seu. ”
Comentário de E.W. Bullinger
o orvalho. Veja notas em Oséias 6: 4 ; Oséias 13: 3 .
crescer = flor.
expulso = riscar.
suas raízes. As esporas do Líbano têm a aparência de raízes extensas.
como = como [os de].
Comentário de John Wesley
Serei como o orvalho para Israel; ele crescerá como o lírio, e lançará as suas raízes como o Líbano.
Como o orvalho – refrescarei e confortarei, e farei frutificar em boas obras, como a volta para mim.
Como o Líbano – Como os cedros no Líbano, assim o verdadeiro Israel, desviados convertidos, será abençoado por Deus: tão próspera e feliz será a igreja sob Cristo.