e disse-lhe: Por muitos dias ficarás aí, sem te prostituíres nem te entregares a homem algum, e eu farei o mesmo para contigo.
Oséias 3:3
Comentário de Albert Barnes
Permanecerás para mim por muitos dias – Literalmente, “estarás sentado”, solitário e como uma viúva Deuteronômio 21:13 , quieto e isolado; não indo atrás dos outros, como antes, mas esperando por ele; Êxodo 24:14 ; Jeremias 3: 2 ); e “isso”, por uma temporada indefinida, mas longa, até que ele venha e a leve para si.
E não serás para outro homem – Literalmente, “e não serás para um homem”, isto é, nem mesmo para o teu próprio homem ou marido. Ela deveria permanecer sem seguir o pecado, mas sem restaurar os direitos conjugais. O marido seria o guardião dela; mas ainda não. Assim será “Eu também serei por ti ou por ti”. Ele não diz “para ti”, de modo a pertencer a ela, mas “para ti”; isto é, ele teria respeito, respeito por ela; ele a vigiaria, seria gentilmente disposto a ela; ele, seus afetos, interesses, pensamentos, seriam direcionados “para” ela. A palavra para expressa respeito, mas também distância. Da mesma maneira que Deus, naqueles tempos, retinha todos os sinais especiais de Seu favor, convênio, providência; contudo, ele secretamente os sustentaria e manteria como povo, e impediria que caíssem totalmente dEle no golfo da irreligião e infidelidade.
Comentário de Thomas Coke
Oséias 3: 3 . Permanecerás, etc. – Nessas condições que o profeta faz com a mulher a quem ele deveria levar, que ela se humilhe, e não corra atrás dos outros, como antigamente, mas permaneça isolada e solitária, e isso por muitos dias. , & c. deve-se dizer, com relação a Israel, que Deus, apesar de ele se separar deles por um longo tempo, e humilhá-los, reduzindo-os a uma condição baixa e impedindo-os de sua idolatria e antigo luxo; contudo, não os rejeitará tão completamente, mas que, no devido tempo, após o arrependimento deles, os receberá novamente. Assim também serei para você: isto é, embora ele assim exija que ela se sente solitária e sequestrada, seu cuidado não será retirado dela. Durante todo o tempo ele terá bondade e respeito por ela, para que possa, por fim, mediante sua verdadeira contrição, aumentá-la. Veja Pocoke.
Comentário de Joseph Benson
Oséias 3: 3 . E eu disse: Permanecerás por mim por muitos dias – A Vulgata processa isto, Morre multos expectabis me, non fornicaberis, Esperarás por mim por muitos dias; não cometerás fornicação. O significado é que ela deve permanecer em um estado de separação do profeta, e todos os outros homens, isolados e solitários, por muitos dias, para que haja provas de sua reforma. Não serás para outro homem, assim também serei para ti – Como não há nada no hebraico para a palavra outro, então a frase pode ser traduzida com mais precisão, dessa forma: Não terás marido, nem te terei. , ou seja, para uma esposa. O bispo Horsley a processa, e não terás a ver com um marido, nem terei contigo; isto é, continuarás por algum tempo em estado de viuvez, ou sem comércio com o homem. A frase hebraica aqui usada, ?? ???? ????? , significa corretamente: Não terás marido, e é assim traduzida por nossos intérpretes, Ezequiel 44:25 . E no mesmo sentido, sem a partícula negativa, Rute 1:12 . Assim o LXX. renderize, ??de µ? ?e?? a?d?? ; (compare Romanos 7: 3 😉 e também a Vulgata, et non eris viro. Por essas condições, que o profeta faz com a mulher a quem ele leva, para que ela se humilhe e não vá atrás de outros homens, como antigamente, mas permaneça separada de todo homem, deve ser entendida, com relação a Israel, que, embora Deus deva separar-se deles por um longo tempo e humilhá-los, reduzindo-os a uma condição baixa e impedindo-os de sua idolatria e antigo luxo; todavia, ele não os rejeitaria tão completamente, mas que, no devido tempo, após a conversão deles, os receberia novamente. Isso pretendia, primeiro, ser um emblema do estado dos judeus durante o cativeiro babilônico; quando arrebatados, por assim dizer, à força dos objetos de seu amor impuro, eles continuaram em seu exílio igualmente separados de seu Deus e de seus ídolos; mas com essa diferença, que seu Deus reteve em relação a eles sentimentos de afeição, esperando da parte deles o verdadeiro arrependimento. E, 2d, “A condição da mulher, contida em cursos licenciosos, possuída como esposa, mas sem ritos conjugais, representa admiravelmente também o estado atual dos judeus, manifestamente possuído como um povo peculiar, retido na idolatria, mas ainda sem acesso a Deus, através do Salvador. ” Horsley.
Comentário de John Wesley
E eu disse-lhe: Permanecerás por mim muitos dias; não prostituirás e não serás para outro homem; assim também eu serei para ti.
Permaneçam comigo – esperarás solteira, até que eu te esposo.
Comentário de Adam Clarke
Você me respeitará por muitos dias – Ele não a levou para casa, mas fez um contrato com ela que, se ela se abstivesse de seus maus caminhos, ele a levaria para si depois de um julgamento suficiente. Enquanto isso, ele lhe deu o dinheiro e a cevada para subsistir, para que ela não estivesse sob a tentação de se tornar novamente infiel.
Assim também serei para ti – isto é, se tu, Israel, te manteres separado da tua idolatria, e me provar, por tua total abstinência de ídolos, que tu serás meu fiel fiel, eu te receberei novamente, e enquanto isso te sustentar com as necessidades da vida enquanto estiveres na terra do teu cativeiro. Isso está mais ilustrado nos seguintes versículos.
Comentário de E.W. Bullinger
respeitar. . . muitos dias. Veja a significação nos versículos: Oséias 4: 5 . Compare Jeremias 3: 1 , Jeremias 3: 2 .
respeitar. Referência ao Pentateuco ( Deuteronômio 21:13 ). App-92. Veja a significação do sinal nos versículos: Oséias 4: 5 e compare Jeremias 31: 1 , Jeremias 31: 2 . Hebraico. yashab = habitar (isolado). A mesma palavra que em Deuteronômio 21:13 . Não é a mesma palavra que em Oséias 11: 6 .
muitos dias. No caso do sinal = um mês inteiro. A significação é vista agora, na presente Dispensação.
homem. Hebraico ” i . H. App-14.
estar. Forneça [ “faça” ]. A estrutura acima está de acordo com a ordem das palavras no texto hebraico, não na versão autorizada.
Comentário de John Calvin
Por isso, acrescenta eu , disse-lhe: Por muitos dias você ficará por mim, e não se tornará devassa, e não será por nenhum homem, ou seja: ‘Você permanecerá uma viúva; pois é por essa razão que ainda te retenho, para descobrir se queres arrepender-me sinceramente. Na verdade, eu não seria muito fácil com você, para que, por indulgência, não te corrompesse: verei qual será sua conduta: você deve, entretanto, continuar uma viúva. Esse era então o pequeno favor de Deus que restava para o povo, até uma espécie de viuvez. Deus poderia, de fato, como dissemos, ter destruído completamente seu povo: mas ele mitigou sua ira e só os puniu com exílio, e, entretanto, provou que não se esquecia de seu povo banido. Embora ele tenha concedido apenas uma escassa mesada, ele ainda não os privou totalmente de comida, nem os deixou perecer por falta. Esse tratamento, então, na realidade é estabelecido por essa representação, de que o Profeta havia ordenado que sua esposa permanecesse solteira.
Ele diz: E eu também serei para ti; por que ele diz eu também? Uma esposa, já unida ao marido, não tem o direito de comprometer sua fé a outra. Então, o Profeta mostra que Israel foi mantido preso pelo Senhor, para que não procurassem outra conexão, pois sua fé lhes foi prometida. Por isso ele diz: Eu também serei por ti; isto é, ‘Eu prometo minha fé a você, ou me inscrevo como seu marido; mas outra hora deve ser procurada; Ainda adio meu favor e o suspendo até que você dê prova do verdadeiro arrependimento. “Eu também”, diz ele, “serei para ti”; isto é, ‘não serás uma viúva em vão, se te queixas de que algo está errado contra ti, porque eu te proíbo de casar com qualquer outra pessoa, eu também me vinculo a ti’. Agora, então, é evidente o pacto mútuo entre Deus e seu povo, de modo que o povo, apesar de um estado de viuvez cheio de dores, ainda não deve sucumbir à tristeza, mas manter-se exclusivamente para Deus, até o tempo de sua plenitude e plenitude. libertação completa, porque ele diz, que permanecerá fiel à sua promessa. “Então serei tua: embora, atualmente, eu não te admita na honra das esposas, ainda não te repudio completamente.”
Mas como essa visão se harmoniza com a primeira previsão, segundo a qual Deus parece ter se divorciado de seu povo? Sua concordância pode ser facilmente explicada. O Profeta realmente disse que o corpo do povo seria alienado de Deus: mas aqui ele se dirige apenas aos fiéis. Para que as mentes daqueles que eram curáveis ??não desaponte, o Profeta lhes apresenta esse conforto que eu mencionei – que, embora continuassem solteiros, o Senhor continuaria, por assim dizer, obrigado a para não adotar outras pessoas e rejeitá-las. Mas veremos atualmente que esta previsão diz respeito em comum aos gentios, bem como aos judeus e israelitas.
Comentário de John Wesley
E eu disse-lhe: Permanecerás por mim muitos dias; não prostituirás e não serás para outro homem; assim também eu serei para ti.
Permaneçam comigo – esperarás solteira, até que eu te esposo.