Quem fica por fiador de um estranho cairá na desventura; o que evita os laços viverá tranqüilo.
Provérbios 11:15
Comentário de Albert Barnes
Veja a referência marginal. O jogo sobre “certo” e “suretiship” na versão King James (embora cada palavra seja corretamente traduzida) não tem nada correspondente a ele no hebraico, e parece ter se originado no desejo de apontar o provérbio.
Comentário de Joseph Benson
Provérbios 11:15 . Aquele que é fiador de um estrangeiro, etc. – “Ele corre grande risco de ser desfeito, que é obrigado a pagar as dívidas de outro homem, especialmente de um estrangeiro, cuja capacidade e honestidade lhe são desconhecidas; e a maneira de estar seguro disso não é apenas evitar tais compromissos, mas não gostar de ver outros homens entrarem neles. ” – bispo Patrick.
Comentário de E.W. Bullinger
para um estranho, etc. Cristo se tornou fiador do Seu povo, e eles eram “estrangeiros” ( Efésios 2:12 ); e Ele ficou esperto, abençoado seja o Seu Nome! Hebraico. zur, um apóstata. Veja nota em Provérbios 5: 3 .
inteligente para isso = estar dolorido quebrado. Veja Salmos 38: 8 ; Salmos 69:20 .
é certo = é seguro. Hebraico. batah. App-69.
Comentário de Adam Clarke
Aquele que é fiador de um estranho, esperto, encontrará nele o mal sobre o mal. Veja em Provérbios 6: 1 ; (Nota).