Uma mulher graciosa obtém honras, mas os laboriosos alcançam fortuna.
Provérbios 11:16
Comentário de Albert Barnes
Ou: “A mulher graciosa vence e mantém a honra, pois (a conjunção pode ser assim apresentada) homens fortes ganham riquezas”.
Comentário de Thomas Coke
Provérbios 11:16 . Uma mulher graciosa retém honra – as versões LXX, siríaca e árabe têm dois hemisférios aqui omitidos; ou seja, o segundo disso e o primeiro do próximo verso. Eles leram: Uma mulher graciosa honra o marido; mas uma mulher que odeia a justiça é um trono de desgraça. Os preguiçosos, embora ricos, chegarão à pobreza; mas os trabalhosos conservarão suas riquezas. Veja Wall e Dissertação de Kennicott. vol. 1: As palavras podem ser lidas, obtidas e obtidas. O maior número de adições do LXX, diz Calmet, são apenas glosas, ou repetições frias e inúteis.
Comentário de Joseph Benson
Provérbios 11:16 . Uma mulher graciosa – hebraica, ???? ?? , uma mulher de graça; alguém dotado da graça salvadora de Deus e que, por humildade, mansidão, modéstia, prudência e outras virtudes, se torna aceitável e amável a Deus e aos homens; conserva a honra – Mantém rapidamente sua honra ou boa reputação, com menos cuidado e resolução do que homens fortes fazem riquezas, como se segue.
Comentário de E.W. Bullinger
mulher graciosa. Compare a mulher de insensatez ( Provérbios 9:13 ).
E homens fortes, etc. Septuaginta e siríaca lêem “mas os diligentes” .
Comentário de Adam Clarke
Uma mulher graciosa retém honra – Em vez desta cláusula, a Septuaginta tem, “Uma mulher graciosa eleva honra ao homem;” T????? de at?µ?a? ???? µ?s??sa d??a?a , “Mas quem odeia coisas justas é um trono de desonra”. Uma boa esposa é uma honra para o marido; e uma péssima esposa é a censura de seu marido: se é assim, com que cuidado deve ser um homem com quem se casa!
Comentário de John Wesley
Uma mulher graciosa retém honra; e homens fortes retêm riquezas.
Mulher graciosa – Uma mulher dotada da graça de Deus.
Retém – Ou mantém firme sua honra ou reputação.