Estudo de Provérbios 25:13 – Comentado e Explicado

Frescor de neve no tempo da colheita, tal é um mensageiro fiel para quem o envia: ele restaura a alma de seu senhor.
Provérbios 25:13

Comentário de Albert Barnes

Uma imagem do crescente luxo do período salomônico. A “neve na colheita” não é uma chuva de neve ou granizo, que seria aterrorizante e prejudicial ao invés de refrescante (compare 1 Samuel 12: 17-18 ); mas antes, a neve do Líbano ou Hermon é colocada em vinho ou outra bebida para torná-la mais refrescante no calor escaldante de maio ou junho no palácio de verão do rei no Líbano ( 1 Reis 9:19 , nota; Provérbios 10:26 .

Comentário de Thomas Coke

Provérbios 25:13 . Como o frio da neve Era costume no leste esfriar seus licores com neve; a que Salomão aqui provavelmente se refere; pois não podemos conceber que ele pudesse falar de uma queda de neve na época da colheita; isso deve ter sido incomodativo, em vez de agradável e refrescante, como o provérbio aqui supõe. Mas, embora reconheço que a gratidão dos licores resfriados pela neve; no entanto, questiono muito se a suposição desses comentaristas é justa, que imaginam que esses licores foram bebidos pelos ceifeiros: tudo o que Salomão nos ensina é que a frescura dada pela neve aos líquidos foi extremamente grata na época da colheita; ou seja, no verão: mas quanto aos próprios ceifeiros, o vinagre, mencionado no livro de Rute como parte da provisão para eles, parece ser algo muito mais adequado para pessoas aquecidas com exercícios tão fortes do que licores resfriados pela neve. Veja Observações, p. 197

Comentário de Joseph Benson

Provérbios 25:13 . Como o frio da neve, etc. – Salomão aqui não pretende uma queda de neve na época da colheita, que deve ter sido incomodativa em vez de agradável e refrescante, pois o provérbio supõe o que ele diz ser; mas os licores esfriavam com neve ou gelo, que normalmente eram no verão ou colhiam no leste, e os tornavam extremamente gratos; assim é um mensageiro fiel – aquele que executa fiel e diligentemente sua comissão, para satisfação das pessoas que o enviaram; pois ele refresca a alma de seus senhores – Com um relato verdadeiro e rápido despacho dos assuntos importantes que lhe foram confiados.

Comentário de E.W. Bullinger

na época da colheita: ou seja, mais incomum. Compare Provérbios 26: 1 . A ênfase está no “frio” como sendo refrescante.

Comentário de Adam Clarke

Como o frio da neve – Essa neve era frequente na Judéia, é bem conhecida; e que no Oriente eles têm casas de neve – lugares escavados no solo, onde acumulam neve para uso no verão – também é um fato. Por meio da massa de neve depositada neles, a temperatura gelada é mantida, para que a neve seja facilmente preservada. O método comum de resfriar o vinho, que é tão fácil quanto eficaz, é mergulhar um pano na água, envolvê-lo em volta da garrafa e depois pendurá-la no calor do sol. A forte evaporação retira as calorias do vinho e a repetição do pano úmido na mesma exposição torna o vinho quase tão frio quanto o gelo.

Quão agradável isso deve ser em um clima quente, pode ser facilmente concebido. Talvez seja a isso que o homem sábio se refere; pois é fato que eles não poderiam ter neve na colheita, a menos que tal tivesse sido preservada como mencionado acima; mas isso poderia ser apenas em alguns lugares e ao alcance de muito poucas pessoas. Mas o resfriamento de suas bebidas pelo simples modo de evaporação já explicado estava ao alcance dos trabalhadores da lavoura. Eu acho que o texto favorece essa suposição; para ??? ???? ketsinnerth sheleg , não é necessário referir-se à própria neve que está adquirindo frio, mas a uma frieza como a da neve, obtida por evaporação. Se essa interpretação for permitida, todas as dificuldades serão removidas.

Comentário de John Wesley

Como o frio da neve no tempo da colheita, assim é um mensageiro fiel para os que o enviam: pois ele refresca a alma de seus senhores.

Frio de neve – Como bebida resfriada com gelo ou neve, como é habitual em países quentes.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *