O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
Provérbios 29:11
Comentário de Albert Barnes
Mente – A palavra hebraica é usada algumas vezes para “mente” ou “razão”, outras para “paixão” ou “ira”. A reticência recomendada incluiria ambos; mas o verbo “mantém” (traduzido “stilleth”, no Salmo 65: 7 ) é ligeiramente a favor do segundo dos dois sentidos.
Comentário de Joseph Benson
Provérbios 29: 11-12 . Um tolo expressa toda a sua mente – tudo de uma vez, desnecessariamente, fora de época, sem reservas ou cautela; mas um homem sábio mantém isso até depois – Até que ele tenha uma ocasião adequada para expressá-lo. Se um governante ouve mentiras – Divirta-se com lisonjas ou calúnias, ou qualquer palavra mentirosa, ou práticas enganosas e más; todos os seus servos são iníquos – porque, talvez, ele escolha apenas isso para o seu serviço: ou melhor, porque eles são corrompidos pelo exemplo dele, ou engajados pelo lugar e interesse em agradá-lo, e cumprem seus desejos e humores básicos .
Comentário de E.W. Bullinger
idiota. Hebraico. kesil. Veja nota em Provérbios 1: 7 .
mente = espírito. Hebraico. ruach. Colocado pela figura do discurso metonímia (da causa), App-6, para o sentimento manifestado por ela.
mantém isso. Ilustrações: Abraham (Gen 22); José ( Provérbios 42: 7 ; Provérbios 44: 18-34 ); Moisés ( Êxodo 3:10 . Compare Provérbios 4:18 ); Natã ( 2 Samuel 12: 1-6 , 2 Samuel 12: 7-13 ).
Comentário de Adam Clarke
Um tolo expressa toda a sua mente – Um homem deve ter o cuidado de manter seu próprio segredo, e nunca contar toda a sua mente sobre qualquer assunto, enquanto houver outras opiniões ainda a serem emitidas; caso contrário, se ele falar novamente, ele deve repassar seu antigo terreno; e, como ele não revela nada de novo, fere seu argumento anterior.