o animal cingido pelos rins, o bode e o rei acompanhado de seu exército.
Provérbios 30:31
Comentário de Albert Barnes
Um galgo – A palavra hebraica não ocorre em nenhum outro lugar do Antigo Testamento. O significado literal é: “um com lombos cingidos”; e alguns referiram isso às listras da zebra, outros ao “cavalo de guerra” (compare Jó 39:19 , Jó 39:25 ), como ele é representado nas esculturas de Persépolis, com adornos ricos e imponentes.
Um rei, contra quem não há ressurreição – isto é, um rei irresistível. Outros preferem “um rei no meio de seu povo”, e o sentido, como uma imagem mais vívida, é certamente mais satisfatório.
Comentário de Thomas Coke
Provérbios 30:31 . Um galgo, etc. – Houbigant o processa: um galo que se ergue em sua caminhada; um bode, que marcha diante do rebanho; um rei que sai, com a presença de seu séquito. Veja a nota dele.
Comentário de John Wesley
Um galgo; e ele também bode; e um rei, contra quem não há rebelião.
Um bode – que marcha na cabeça do rebanho de maneira grave e imponente, conduzindo-os com grande coragem e determinação e estando pronto para lutar por eles, seja com bestas ou com homens que se opõem a ele.
Um rei – Heb. um rei e seu povo com ele, um rei quando ele tem os corações e as mãos de seu povo indo com ele em seus empreendimentos.