Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis.
Provérbios 4:7
Comentário de Thomas Coke
Provérbios 4: 7 . A sabedoria é a coisa principal – “Como não há nada comparável à sabedoria; então o primeiro passo é saber tanto e valorizá-la de acordo. Comece, portanto, a ser sábio, observando o temor de Deus como acima. todas as posses terrenas; e estando disposto, se necessário, a dar tudo o que vale a pena saber o que lhe agrada. ” O leitor encontrará um bom comentário sobre esse versículo no Livro da Sabedoria, cap. Provérbios 6: 12-17 .
Comentário de E.W. Bullinger
Sabedoria . . . sabedoria. Hebraico em quatro palavras: “A sabedoria do começo adquire a sabedoria” = como a principal coisa, adquire a sabedoria.
Comentário de Adam Clarke
A sabedoria é a principal coisa – res ? ????? reshith chochmah , “a sabedoria é o princípio”. É o punctum saliens em toda religião conhecer o Deus verdadeiro, e o que ele exige do homem e o que ele criou; e a isto deve ser acrescentado, sob a dispensação cristã, conhecer Jesus Cristo a quem ele enviou, e para que fim Ele foi enviado, a necessidade de ser enviado e a natureza da salvação que ele comprou por seu próprio sangue .
Adquira sabedoria – Considere isso como seu ganho principal; que em referência à qual toda a tua sabedoria, conhecimento e empreendimentos devam ser dirigidos.
E com todas as tuas conquistas – seja esta a tua principal propriedade. Enquanto estiver passando por coisas temporais, não perca aquelas que são eternas; e, enquanto diligente nos negócios, seja fervoroso em espírito, servindo ao Senhor.
Obter entendimento – Não se contente apenas com as lições da sabedoria; não fique satisfeito com um sólido credo religioso; demônios acreditam e tremem; mas veja que você compreende adequadamente tudo o que aprendeu; e veja que você aplica corretamente tudo o que foi ensinado.
A sabedoria prescreve o melhor fim e os meios mais bem calculados para sua realização. O entendimento direciona para os modos, tempos, lugares e oportunidades de praticar as lições da sabedoria. A sabedoria aponta a coisa necessária; o entendimento cuida da realização e da realização. A sabedoria vê; mas a compreensão parece. Um descobre, o outro possui.
Coverdale traduz todo esse verso de uma maneira muito notável: “O chefe poderoso da wyssdome é que você deve escolher opnine wyssdome; e diante de todos os seus bens para obter a compreensão”. Isto é paráfrase, não tradução. Nesta versão, a paráfrase é abundante.
A tradução no meu antigo MS. A Bíblia é muito simples: Begynnynge of wisdam, welle tu sabedoria; em todo o mundo, e em todo o mundo, compre prudência. Ele já é sábio que busca sabedoria; e ele é sábio, que conhece seu valor, procura possuí-lo. Todo o versículo está ausente em árabe e nas melhores cópias da Septuaginta.
Em vez de ene? ??? keneh chochmah , adquira sabedoria, o Poliglota Complutense tem ???? ??? keneh binah , adquira entendimento; de modo que nele está o versículo: “A sabedoria é o princípio, obtenha entendimento; e em tudo isso, obtenha entendimento”. Este não é um erro do escriba ou da imprensa, pois é suportado por sete dos MSS. de Kennicott e De Rossi.
Os poliglotas complutense, de Antuérpia e de Paris têm o sétimo verso no texto grego; mas os dois últimos, em geral, copiam o primeiro.
Comentário de John Wesley
A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquira sabedoria; e com todo o teu entendimento, obtenha entendimento.
Com tudo – Mesmo com o preço de todos.