pois o marido não está em casa: partiu para uma longa viagem,
Provérbios 7:19
Comentário de Albert Barnes
A referência ao marido é provavelmente cega. O uso da palavra “goodman” deve-se ao desejo dos tradutores de inglês de dar um caráter coloquial a esta parte de sua versão. O hebraico é apenas “o homem”. Um toque de desprezo pode ser notado na forma de fala: não “meu marido”, mas simplesmente “o homem”.
Comentário de E.W. Bullinger
goodman = dono da casa. Compare Mateus 24:43 . 12:39 .
Comentário de Adam Clarke
Para o homem bom – Literalmente, “Para o homem não está em sua casa”.