Carregando a cevada, entrou na cidade, e sua sogra viu o que ela tinha colhido. Rute tirou então o que lhe sobrou de seu almoço e deu-lho.
Rute 2:18
Comentário de Adam Clarke
had reserved – As Ruth had received a distinct portion at dinner-time, of which she had more than she could eat, Rth 2:14; E deu a ela que ela havia reservado – Como Rute havia recebido uma porção distinta na hora do jantar, da qual ela tinha mais do que podia comer, Rt 2:14; parece que ela levou o resto para casa para a sogra, como está relacionado aqui.
Comentário de John Wesley
E ela a pegou e foi para a cidade; e sua sogra viu o que ela havia colhido; e ela deu à luz, e deu a ela que havia reservado depois que era suficiente.
Reservado – No jantar, depois que ela comeu e foi suficiente ou satisfeita.
Referências Cruzadas
Rute 2:14 – Na hora da refeição, Boaz lhe disse: “Venha cá! Pegue um pedaço de pão e molhe-o no vinagre”. Quando ela se sentou junto aos ceifeiros, Boaz lhe ofereceu grãos tostados. Ela comeu até ficar satisfeita e ainda sobrou.
João 6:12 – Depois que todos receberam o suficiente para comer, disse aos seus discípulos: “Ajuntem os pedaços que sobraram. Que nada seja desperdiçado”.
1 Timóteo 5:4 – Mas se uma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiramente a colocar a sua religião em prática, cuidando de sua própria família e retribuindo o bem recebido de seus pais e avós, pois isso agrada a Deus.