Suas vizinhas deram-lhe nome, dizendo: Nasceu um filho a Noêmi. E chamaram ao menino Obed. Este foi pai de Isaí e avô de Davi.
Rute 4:17
Comentário de Albert Barnes
Obede – isto é, servindo, com alusão ao serviço do amor e do dever que ele prestaria à avó Noemi.
Comentário de Adam Clarke
– That is, they recommended a name suitable to the circumstances of the case; Os vizinhos deram um nome a ele – ou seja, recomendaram um nome adequado às circunstâncias do caso; e os pais e a avó adotaram.
obed , serving, from ??? abad , he served. Eles chamaram seu nome Obede – ???? obed , servindo, de ??? abad , ele serviu. Por que esse nome foi dado? Porque ele deveria ser o nutridor da velhice dela, Rth 4:15. E assim ele deve estar deitado no seio dela, mesmo que os serviços na vida futura sejam totalmente deixados de fora. Esses vizinhos de Naomi eram pessoas habilidosas. Veja em Rth 4:16 (nota). Outros significados, dos quais não sou ignorante, foram derivados dessas palavras; aqueles que os preferem têm meu consentimento.
, the father of David – And for the sake of this conclusion, to ascertain the line of David, and in the counsel of God to fix and ascertain the line of the Messiah was this instructive little book written. Ele é o pai de Jessé , o pai de Davi – e, para essa conclusão, para determinar a linha de Davi, e no conselho de Deus para fixar e verificar a linha do Messias, este pequeno livro instrutivo foi escrito.
Referências Cruzadas
Rute 4:15 – O menino lhe dará nova vida e a sustentará na velhice, pois é filho da sua nora, que a ama e que lhe é melhor do que sete filhos! “
Lucas 1:58 – Seus vizinhos e parentes ouviram falar da grande misericórdia que o Senhor lhe havia demonstrado e se alegraram com ela.