Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.
Salmos 107:27
Comentário de Albert Barnes
Eles andam de um lado para o outro – A palavra usada aqui – ??? châgag – significa dançar como um círculo; depois, cambalear ou ficar tonto como os bêbados.
E cambaleie … – Esta palavra significa avançar para lá e para cá; vacilar; vacilar; e então é aplicado a um homem que não pode andar com firmeza – um bêbado. Assim, a embarcação, com os marinheiros a bordo, parece cambalear e cambalear na tempestade.
E estão no fim de suas esperanças – Margem, como em hebraico, “Toda a sua sabedoria é tragada”. Ou seja, eles não têm habilidade para guiar o navio. Tudo o que foi feito pela sabedoria da arquitetura naval em construí-la, e tudo o que foi derivado da experiência de navegação no oceano parece agora inútil. Eles estão à mercê dos ventos e ondas; eles são totalmente dependentes de Deus; agora eles só podem chorar por ele para salvá-los. Muitas vezes isso ocorre em uma tempestade no mar, quando o marinheiro mais hábil e experiente sente que não pode mais fazer.
Comentário de E.W. Bullinger
homem. Hebraico ” ish . App-14.
estão no fim de suas esperanças. Hebraico toda a sua sabedoria se engole.