Estudo de Salmos 107:8 – Comentado e Explicado

Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,
Salmos 107:8

Comentário de Albert Barnes

Oh, que os homens louvassem ao Senhor por sua bondade – Mais literalmente: “Que tais – ou, estes – louvem ao Senhor por sua bondade”, a palavra “homens” foi fornecida por nossos tradutores. No entanto, não é impróprio supor que se pretenda uma gama mais ampla do que seria indicado se estivesse confinada àqueles que haviam sido entregues. Evidentemente, foi projetado para impressionar as mentes daqueles que poderiam usar esse salmo em suas devoções; e a idéia é que a libertação então concedida ao povo de Deus em seus problemas leve todos a louvá-lo e adorá-lo. Uma interposição tão surpreendente sugeriu uma lição importante em relação a Deus, aplicável a todas as pessoas; e deve levar todos a louvá-lo, em vista da característica de caráter assim manifestada, como a de um Deus que ouve a oração quando seu povo está com problemas e que pode fazer um caminho reto diante deles quando corre o risco de se perder, e quem pode conduzi-los através do deserto – os lugares desolados – deste mundo, como ele fez com seu povo através das areias sem caminho do deserto. O verdadeiro uso de toda a história é ensinar-nos lições sobre Deus.

E por suas maravilhosas obras para os filhos dos homens – Suas ações são adequadas para despertar admiração e admiração. Suas relações com seu povo no deserto forneceram uma ilustração disso; o mundo está cheio de tais ilustrações. O desejo expresso neste versículo sugere a grande lição do salmo.

Comentário de Thomas Coke

Salmos 107: 8 . Oh, que os homens louvem ao Senhor, etc. – Reconheçam ao Senhor sua misericórdia e suas maravilhosas obras, etc. Mudge, e assim nos seguintes versos intercalares. O Dr. Hammond observa muito apropriadamente que este é um salmo de resposta, ou partes, a ser cantado alternadamente; tendo um fardo duplo ou verso intercalar frequentemente recorrente. Veja Salmos 107: 6 ; Salmos 107: 13 , etc. Isso é aparente na visão mais transitória disso. Podemos supor que um lado do coro tenha começado com a primeira das partes, e depois o outro lado com a segunda, e assim por diante. O nono verso evidentemente pertence à primeira parte; para o dia 10 começa outro assunto. Isso Targum confirma, supondo que o salmo tenha sido escrito antes do cativeiro, mas que tenha sido uma profecia dele; e parafraseia o nono verso como falado dos filhos de Israel em geral; mas o dia 10 como falado de Zedequias, assim; “De Zedequias e dos príncipes de Israel, ele profetizou e disse: Zedequias e os príncipes de Israel, que habitavam nas trevas e nas sombras da morte”, etc. É observável que, após cada um dos versos intercalares, um seja adicionado, expressivo de libertação ou louvor. Eu observaria ainda que, se o salmo deveria ser feito tendo em vista a resposta alternativa de um lado do coro ao outro, então poderia ser considerado como se tivesse sido escrito exatamente após o método das antigas pastorais; onde, seja o assunto do verso deles, o que será, cada swain se esforça para se destacar do outro; e pode-se perceber seus pensamentos e expressões gradualmente surgindo um sobre o outro; e acho que podemos, a partir de então, descobrir uma beleza manifesta na composição desta pastoral divina. Vamos supor, então, que o autor a compôs para o uso de seus irmãos judeus, quando na alegria de seus corações foram reunidos após o retorno de seu cativeiro. Nesse momento, que tema poderia ser tão apropriado para o assunto de seu poema, como a bondade manifesta de Deus Todo-Poderoso? Os primeiros artistas, portanto, convidam toda a nação a louvar a Deus por isso; um grande exemplo disso, sendo a libertação tardia e o retorno do cativeiro. No Salmo 107: 10, o outro lado aborda o assunto e observa, com razão, que o retorno de seus grandes homens, que na verdade estavam acorrentados, foi um exemplo mais notável da misericórdia de Deus para eles, do que o retorno do povo em geral, que apenas estavam dispersos, como podemos supor, de um lado para o outro do país aberto. Então, os primeiros artistas comparam lindamente essa libertação inesperada àquela que Deus às vezes concede ao moribundo, quando ele recita, por assim dizer, a sentença de morte e o restaura ao seu vigor anterior. Os outros novamente o comparam, com ainda mais força e expressão, com Deus libertando o marinheiro apavorado de todos os horríveis horrores do oceano ingovernável e arbitrário. Mas o primeiro, ainda resolvido a superar o resto, recorre àquela série de obras maravilhosas que Deus havia concedido a sua nação, Salmos 107: 32 e das quais eles tinham, ultimamente, uma prova convincente. Portanto, finalmente, como num coro comum, todos concluem exortando-se a uma consideração séria dessas coisas e a fazer um retorno adequado ao Deus Todo-Poderoso por elas. Sem dúvida, a composição deste salmo é admirável por toda parte; e a parte descritiva acrescenta, pelo menos, sua parcela de beleza ao todo: mas o que mais se deve admirar é a concisão e, também, a expressividade da dicção, que impressiona nossa imaginação com elegância inimitável. O viajante cansado e confuso, o miserável cativo na masmorra hedionda, o homem doente e moribundo, o marinheiro que afunda numa tempestade – são descritos de maneira tão comovente que superam qualquer coisa desse tipo, embora nunca trabalhem tanto. . Veja 29ª pré-seleção de Lowth.

Comentário de Joseph Benson

Salmos 107: 8-9 . O que os homens louvariam – hebraico, louvem, ou louvem, isto é, são altamente obrigados a louvar. É principalmente para aqueles a quem Deus graciosamente aliviou. O Senhor por sua bondade – Para eles em particular; e por suas maravilhosas obras aos filhos dos homens – aos outros, bem como a si mesmos; e aos filhos dos homens, assim como aos filhos de Deus. Pois ele satisfaz a alma que anseia – Os necessitados, que, sendo sensíveis a seus desejos, temporais ou espirituais, desejam sinceramente tê-los supridos; e enche os famintos de bondade – Com os frutos da sua bondade, com as coisas boas, Salmos 103: 5 ; com o bem que eles queriam e desejavam. Observa, leitor, as obras de misericórdia de Deus são obras maravilhosas, obras de poder maravilhoso , considerando a fraqueza e a graça maravilhosa , considerando a indignidade daqueles a quem ele mostra misericórdia; e aqueles que participam de suas obras de misericórdia estão obrigados a cumprir o dever. para retribuir elogios por eles. O Dr. Hammond observa muito apropriadamente que “este é um Salmo de resposta, ou de partes, a ser cantado alternadamente; tendo um duplo fardo, ou verso intercalar, frequentemente recorrente: ”ver Salmos 107: 6 ; Salmos 107: 13 , etc. Isso, de fato, é aparente na visão mais transitória disso. Podemos supor que um lado do coro tenha começado com a primeira das partes, e depois o outro lado com a segunda, e assim por diante. O nono verso evidentemente pertence à primeira parte, pois o décimo começa um outro assunto.

Comentário de E.W. Bullinger

bondade = benignidade ou graça; mesma palavra que “misericórdia” nos Salmos 107: 1 .

filhos = filhos.

homens. Hebraico. “Adam, App-14.

Comentário de Adam Clarke

O que os homens louvariam ao Senhor – Isto é o que é chamado de verso intercalar, ou ônus de cada parte deste cântico responsivo: veja a introdução. Deus deve ser louvado porque ele é bom. Naturalmente, falamos muito daqueles que são eminentes. Deus é infinitamente excelente e deve ser comemorado por suas perfeições. Mas ele faz maravilhas pelos filhos dos homens; e, portanto, os homens devem louvar ao Senhor. E ele é o mais a ser louvado, porque essas maravilhas, ip ???? niphlaoth , milagres de misericórdia e graça, são feitas para os que não merecem. Eles são feitos ??? ???? libney adam , pelos filhos de Adão, os descendentes corruptos de um pai rebelde.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *