a terra de Judá tornou-se o santuário do Senhor, e Israel seu reino.
Salmos 114:2
Comentário de Albert Barnes
Judá era o seu santuário – o seu lar; sua morada; sua morada sagrada. Judá era a tribo principal ou líder, reconhecida como a tribo onde o poder deveria ser concentrado e da qual o Messias deveria proceder Gênesis 49: 8-12 ; e, portanto, o nome foi usado cedo para denotar todo o povo e, finalmente, modificado na palavra judeus, tornou-se o nome comum da nação.
E Israel seu domínio – A nação que ele governou; a nação que tinha sua lei; a nação que ele governava por sua presença – ou da qual ele era o rei reconhecido. Não há dúvida de que a referência aqui é a Deus, mas é notável que o nome “Deus” não seja usado. Talvez a razão possa ser que esse salmo tenha sido projetado para ser empregado em conexão com o precedente, e como ele consiste inteiramente dos louvores a Deus, não foi necessário repetir o nome quando seu louvor fosse continuado sob outra forma, e em conexão com outra linha de pensamento.
Comentário de Thomas Coke
Salmos 114: 2 . Judéia era seu santuário – A tribo de Judá é aqui colocada para os judeus em geral, porque Judá era a principal tribo. Veja Números 2: 3; Num: 7: 12; Núm.10: 14 . Um correspondente de Sir Richard Steele (Spectator, No. 461.) traduziu esse salmo para o verso em inglês; e ao fazê-lo, ele percebeu uma beleza que era inteiramente nova para ele e que, diz ele, ia perder; e isto é, que o poeta esconde completamente a presença de Deus no começo dela, e deixa o pronome possessivo ficar sem um substantivo, a ponto de mencionar ali qualquer coisa da divindade. Judéia era o seu santuário, e Israel o seu domínio. A razão agora parece evidente, e essa conduta é necessária; pois, se DEUS tivesse aparecido antes, não havia dúvida de por que as montanhas deveriam saltar e o mar se retirar; portanto, para que essa convulsão da natureza possa ser trazida com a devida surpresa, seu nome não será mencionado até depois; e então, com uma mudança de pensamento muito agradável, Deus é apresentado de uma vez em toda a sua majestade. O Sr. Cowley, em seu Davideis, faz Davi executar essa ode diante de Saul, quando ele o aliviou de sua melancolia; e era um pensamento bonito dele, pois o assunto é muito bem calculado para tal propósito: mas a partir deste versículo parece que foi escrito após a divisão das dez tribos do reino de Judá. Portanto, provavelmente não foi composto por Davi, mas por outra pessoa, como um hino pascal. O leitor observará como exatamente as linhas alternativas correspondem àquelas que as precedem ao longo do salmo.
Comentário de E.W. Bullinger
foi = tornou-se. Veja nota em Gênesis 1: 2 .
Comentário de Adam Clarke
; Feito é Jude, seu poder divino de Isrel.
Comentário de Adam Clarke
; A santidade de Jacó é sua; Israel e o governo dele.
Comentário de Adam Clarke
; Andweald, governo. Daí bem-estar e riqueza, bem-estar ou riqueza; o governo geral, aquele que produz o bem-estar do país.
Comentário de John Wesley
Judá era o seu santuário, e Israel o seu domínio.
Judá – Ou Israel, uma tribo sendo colocada para todos. Judá ele menciona como o chefe de todas as tribos.