Estudo de Salmos 119:112 – Comentado e Explicado

Inclinei o meu coração à prática de vossas ordens, perpetuamente e com exatidão.
Salmos 119:112

Comentário de Albert Barnes

Eu inclinei meu coração – A palavra hebraica significa propriamente “esticar”; “Estender” – como a mão. Êxodo 8: 6 , Êxodo 8:17 . Então significa inclinar-se, curvar-se, deprimir. Aqui está a idéia, que ele “dera” essa “direção” às inclinações de seu coração; ele havia resolvido ou intencionado. Ele se refere a um ato de escolha de sua parte, significando que ele preferiu esse curso ou que ele fez disso uma intenção solene. Embora toda inclinação correta do coração humano deva ser atribuída à ação divina, também é verdade que o homem é ativo na religião – ou que sua própria mente resolve, escolhe e prefere – e que a verdadeira religião é a escolha real ou preferência de todos que servem a Deus corretamente. Veja as notas no Salmo 119: 59 .

Executar sempre seus estatutos – Margem, como no hebraico, “fazer”. Ele pretendia fazer a vontade de Deus. Ele pretendia fazer isso constantemente; mesmo para sempre. Nenhum homem pode ser um homem verdadeiramente piedoso, com qualquer disposição ou propósito, “sempre” de se afastar do serviço de Deus.

Até o fim – Veja Salmo 119: 33 . Para o fim da vida; até o fim de todas as coisas.

Comentário de Adam Clarke

Inclinei meu coração – usei o poder que Deus me deu e voltei-me para os testemunhos dele com todo o meu coração. Quando trabalhamos com Deus, podemos fazer todas as coisas.

Comentário de John Calvin

112. Inclinei meu coração para cumprir os teus estatutos. Neste versículo, ele descreve a correta observância da lei, que consiste em nos preparar alegremente e com entusiasmo para fazer o que a lei ordena. A obediência servil e restrita difere pouco da rebelião. O profeta, portanto, para definir brevemente o que é servir a Deus, afirma que ele aplicou não apenas as mãos, olhos ou pés ao cumprimento da lei, mas que começou com o afeto do coração. Em vez da inclinação do verbo , a extensão do verbo pode ser empregada com propriedade; mas estou inclinado a descansar na interpretação mais geralmente recebida, ou seja, que ele se dedicou com sincero carinho de coração à observância da lei. Essa inclinação do coração se opõe aos desejos errantes que se levantam contra Deus, e nos arrastam para qualquer lugar, em vez de nos inclinar para uma vida virtuosa. A tentativa dos papistas de defender dessa passagem sua doutrina do livre arbítrio é mera insignificância. Eles deduzem das palavras do profeta que está no poder do homem dobrar seu próprio coração da maneira que ele quiser. Mas a resposta é fácil. O profeta não se vangloria aqui do que ele havia feito por sua própria força, pois agora repete a mesma palavra que havia empregado antes, quando disse: incline meu coração a esses testemunhos. Se essa oração não era fingida, ele sem dúvida reconheceu que era o trabalho peculiar do Espírito Santo inclinar e enquadrar nossos corações a Deus. Mas não é novidade que isso seja atribuído a nós que Deus trabalha em nós: a afirmação de Paulo nesse sentido é muito clara,

“É Deus quem trabalha em você, para desejar e fazer dos seus bons prazeres” ( Filipenses 2:13 .)

When the prophet says of himself that he inclined his heart, he does not separate his own endeavor from the grace of the Holy Spirit, by whose inspiration he has previously declared that the whole was done. At the same time, he distinguishes the constancy of his pious affection from the transient favor of others. Thus, that he might not fail in the midst of his course, or even go backward, he affirms that he had resolved to continue in the same course during the whole of his life. The word ??? , ekeb, to the end, in my opinion, is added to the word ????? , leolam, for ever, by way of exposition; and to show us that he struggled manfully against all obstacles and difficulties, that they might not break his constancy; for no man perseveres in the service of God without arduous exertions. Some take the word as denoting a reward; (435) but this seems too foreign to the design of the passage.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *