Estudo de Salmos 119:78 – Comentado e Explicado

Sejam confundidos esses orgulhosos que sem razão me afligem; porque medito em vossos preceitos.
Salmos 119:78

Comentário de Albert Barnes

Deixe o orgulhoso se envergonhar – Referindo se aqui a seus inimigos, que parecem estar nas fileiras mais altas da vida, ou aqueles que se orgulhavam de sua riqueza, posição ou influência. Veja as notas no Salmo 119: 51 . O salmista pede aqui que eles possam ser confundidos ou envergonhados; isto é, para que não consigam cumprir seus propósitos em relação a ele. Ver Salmo 25: 2-3 , notas; Jó 6:20 , note.

Pois eles lidaram perversamente comigo – Eles não eram honestos; eles me enganaram; eles se aproveitaram de mim; eles não eram fiéis às suas profissões de amizade. Compare as anotações em Isaías 59: 3 ; notas em Jó 8: 3 ; notas em Jó 34:12 .

Sem uma causa – hebraico, “por uma mentira”. Ou seja, eles foram culpados de falsidade em suas acusações ou acusações contra mim. Não lhes dei oportunidade para esse tratamento, e sua conduta se baseia em toda uma deturpação. Veja as notas em João 15:25 .

Mas meditarei em teus preceitos – Veja as notas no Salmo 1: 2 . Não serei desviado de ti, da tua lei, do teu serviço, por tudo o que o homem pode fazer por mim; por todas as falsas acusações que os inimigos da religião podem trazer contra mim; por todo o desprezo ou perseguição que eu possa sofrer pelo meu apego a ti. Ver Salmo 119: 23 , nota; Salmo 119: 69 , nota.

Comentário de Thomas Coke

Salmos 119: 78 . Pois eles lidaram perversamente comigo Pois eles torceram sem motivo os meus passos. O original tem o significado de perverter ou torcer os degraus de qualquer um para jogá-lo no chão ou tropeçar nos calcanhares. “Deixe o orgulhoso se decepcionar, que se esforça para me enganar sem justa causa.” Mudge.

Comentário de Joseph Benson

Salmos 119: 78-79 . Deixe o orgulhoso ter vergonha – Confunda todos os orgulhosos contempladores da tua lei; sejam levados ao arrependimento ou à vergonha; pois eles têm me tratado perversamente, seja por suas calúnias, colocando construções falsas e perversas em minhas palavras e ações, ou tentando derrubar e destruir-me, afastando-me do caminho de meu dever; mas meditarei nos teus preceitos – Todas as suas tentativas perversas nunca me afastarão do estudo, do amor e da prática dos teus preceitos. Que aqueles que te temem, etc. – Que todos os homens piedosos, que têm a devida consideração por seus testemunhos, se convencam disso e voltem seus corações e afetos para mim, que me foram alienados, seja pelos artifícios e calúnias de meus adversários, seja pelas minhas feridas. e longas angústias, levando-os a pensar que eu os havia enganado com falsas pretensões, ou que Deus, pelos meus pecados, me abandonou completamente. E aqueles que conheceram os teus testemunhos – isto é, que os amaram e os praticaram. O sentido deste versículo é muito parecido com o do septuagésimo quarto; que os homens bons, vendo o que Deus havia feito por ele, se voltassem para ele, recebessem encorajamento dele e reconhecessem a justiça de Deus na proteção de seus amigos.

Comentário de E.W. Bullinger

orgulhoso = insolente ou arrogante.

perversamente = com falsidade.

sem uma causa. Compare João 15:25 com Romanos 3:24 ( “livremente” ).

Comentário de Adam Clarke

Deixe o orgulhoso se envergonhar – Reduzir um homem orgulhoso à vergonha é realmente humilhá-lo. Que eles sejam confundidos. Sem causa – sem nenhum pretexto colorido, eles me perseguiram.

Comentário de John Calvin

78. Envergonhe-se o orgulhoso. Já tivemos muitas ocasiões de observar que, na língua hebraica, o tempo futuro é freqüentemente usado no sentido de humor optativo, como aqui: – Eles devem ser envergonhados, pois, devem ser envergonhados. Ainda assim, não seria inadequado explicar o significado da seguinte maneira: ‘Como os orgulhosos me trataram maliciosamente e me molestaram sem causa, o Senhor lhes dará sua recompensa. Porém, como quase todos os intérpretes concordam que isso é uma oração, na tradução do versículo não estou disposto a afastar-me da explicação geralmente recebida, especialmente porque o idioma é expressamente dirigido ao próprio Deus. É importante observar a razão pela qual o salmista espera que Deus seja inimigo de seus inimigos; a saber, porque eles o atacaram maliciosamente e maliciosamente. A palavra , ? , sheker , que traduzi falsamente, é traduzida por alguns, sem causa; mas eles parecem apenas atingir a metade do significado do profeta; pois esta palavra, na minha opinião, deve ser referida aos estratagemas e artifícios pelos quais os iníquos tentaram destruir Davi. De onde nos reunimos, que sempre que somos perseguidos injustamente por homens iníquos, somos convidados a recorrer diretamente a Deus para proteção. Ao mesmo tempo, somos ensinados que não temos motivos para ficar envergonhados com a insolência deles; pois, qualquer que seja o poder que eles possam arrogar para si mesmos, Ele derrubará a sua grandeza e a humilhará, para sua vergonha; para que, confundidos, sirvam de exemplo, para ensinar aos outros que nada é mais ridículo do que cantar a canção do triunfo antes que a vitória seja alcançada. O verbo ???? , asiach, na segunda cláusula do versículo, pode ser traduzido, falarei sobre, assim como meditarei; implicando que, quando tivesse obtido a vitória, proclamaria a bondade de Deus que experimentara. Falar dos estatutos de Deus equivale a declarar fora da lei, com que fidelidade ele guarda seus santos, com que segurança os entrega e com que retidão vinga os erros deles.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *