Por muito tempo minha alma tem vivido com aqueles que detestam a paz.
Salmos 120:6
Comentário de Albert Barnes
Minha alma há muito que habita com aquele que odeia a paz – Este problema não é novidade. Há muito tempo continua e se tornou intolerável. Quem era esse que assim lhe causou problemas é, é claro, agora desconhecido. É apenas necessário observar que dificilmente pode haver qualquer fonte de problemas mais amarga do que a manutenção de tais relações com outras pessoas, seja nos negócios, no escritório, ou pelos laços familiares – seja por casamento ou por sangue – na escola, na escola. faculdade ou em órgãos corporativos – para nos expor sempre a uma briga: sermos obrigados a ter contato constante com pessoas de temperamento azedo, perverso e torto, que não se satisfazem com nada; suspeitos ou invejosos; que pervertem nossos motivos e nossa conduta; que deturpam nossas palavras; quem exige mais do que lhes é devido; que se recusam a executar o que razoavelmente se espera deles; e que aproveitam todas as oportunidades para nos envolver em dificuldades com os outros. Existem muitas provações na vida humana, mas há poucas que são mais irritantes ou mais difíceis de suportar do que isso. A tradução literal da passagem seria: “O tempo que ela tem a minha alma habitou”, etc. Ou seja, o tempo (ou muito tempo) para o bem dela – para o bem-estar da minha alma. Foi uma lesão para mim; para minha piedade, para meu conforto, para minha salvação. me irritou, me provou, me atrapalhou no meu progresso na vida divina. Nada teria uma tendência maior desse tipo do que ser obrigado a viver da maneira indicada acima.
Comentário de E.W. Bullinger
ele. Alguns códigos, com Septuaginta, Siríaca e Vulgata, leem “eles” .
Comentário de Adam Clarke
Minha alma há muito que habita com aquele que odeia a paz – um povo inquieto, bárbaro, guerreiro e saqueador.