Nada de minha substância vos é oculto, quando fui formado ocultamente, quando fui tecido nas entranhas subterrâneas.
Salmos 139:15
Comentário de Albert Barnes
Minha substância não foi escondida de ti – Tu a viste; tu o entendeste completamente, quando estava escondido dos olhos do homem. A palavra “substância” é traduzida na margem “força” ou “corpo”. A Septuaginta, a Vulgata Latina, a Siríaca, o Árabe e Lutero a traduzem como “meu osso” ou “meus ossos”. A palavra significa propriamente força e, em seguida, qualquer coisa forte. Outra forma da palavra, com diferentes apontamentos no hebraico, significa um osso, assim chamado por sua força. A alusão aqui é à estrutura corporal, considerada forte ou como a que tem força. O que quer que houvesse entrado e constituído o vigor de sua estrutura, diz o salmista, foi visto e conhecido por Deus, mesmo em seu início, e quando mais fraco. Sua capacidade de se tornar forte – fraca como era na época – não podia nem naquele momento ser escondida ou escondida da visão de Deus.
Quando eu fui feito em segredo – No útero; ou, escondido dos olhos do homem. Mesmo então, teus olhos me viram e viram o maravilhoso processo pelo qual meus membros foram formados.
E curiosamente forjado. – Literalmente, “bordado”. A palavra hebraica – ??? râqam – significa deck com cores, variegate. Portanto, significa variegar uma peça de roupa; tecer com fios de várias cores. Conosco, a idéia de bordar é a de trabalhar várias cores em um pano com uma agulha. A palavra hebraica, no entanto, refere-se adequadamente ao ato de “tecer” vários fios – como agora na tecelagem de tapetes. A referência aqui é aos vários e complicados tecidos da estrutura humana – tendões, nervos, veias, artérias, músculos, “como se” eles tivessem sido tecidos ou como parecem curiosamente entrelaçados. Nenhum trabalho de tapeçaria pode ser comparado com isso; nenhuma arte do homem poderia “tecer” uma variedade de tecidos e fibras tão delicadas e delicadas como as que compõem a estrutura humana, mesmo que elas estivessem prontas para sua mão: e quem, exceto Deus, poderia “fabricá-las” ? A comparação é a mais bonita; e será admirado quanto mais, mais o homem entender a estrutura de sua própria estrutura.
Nas partes mais baixas da terra – forjada em um lugar escuro, obscuro e muito além do poder da observação humana, como se tivesse sido feito lá embaixo no chão, onde nenhum olho humano pode penetrar. Compare as anotações em Jó 28: 7-8 .
Comentário de Thomas Coke
Salmos 139: 15 . Curiosamente trabalhado – o bispo Lowth, falando de imagens na poesia hebraica, tiradas de coisas sagradas, tem a seguinte observação: “Nesse hino mais perfeito, onde a imensidão da Deidade Onipresente e a admirável sabedoria do Artífice Divino ao enquadrar o celebrado, o poeta usa uma metáfora notável, extraída da mais bela obra de tapeçaria:
Quando eu fui formado em segredo; Quando fui forjado, como com uma agulha, nas partes mais baixas da terra.
Aquele que observa isso (mas o homem que consulta versões apenas raramente a observa) e ao mesmo tempo reflete sobre a maravilhosa composição do corpo humano, as várias implicações de veias, artérias, fibras, membranas e ‘o textura inexplicável ‘de todo o quadro, entenderá imediatamente a beleza e a elegância dessa tradução mais adequada. Mas ele não alcançará toda a força e dignidade, a menos que considere também que o mais hábil bordado com a agulha foi dedicado pelos hebreus ao serviço do santuário; e que o uso apropriado e singular desta obra foi, pela prescrição imediata da lei divina, aplicado em uma certa parte do vestuário do sumo sacerdote e nas cortinas do tabernáculo. Êxodo 26:36 ; Êxodo 27:16 ; Êxodo 28:39 e compare Ezequiel 13:18 ; Ezequiel 16:10 . Para que o Salmista possa muito bem ter comparado a sabedoria do Artífice Divino, particularmente com o espécime da arte humana, cuja dignidade era, pela religião, a mais alta e cuja elegância ( Êxodo 35: 30-35 .) requintado, que o escritor sagrado pareça atribuí-lo a uma inspiração divina. “Veja sua 8a. Preleção. A expressão, nas partes mais baixas da terra, não significa mais, diz o Sr. Mudge, do que baixo na terra, ao contrário àquela altura do céu, onde Deus se senta, e inspeciona e ordena tudo, alguns traduzem as palavras, nessas regiões mais baixas da terra.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 139: 15 . Minha substância não foi escondida de ti – Hebreus, meu osso. Então o LXX. t? ?st??? µ?? . Aqui, os ossos podem ser tomados coletivamente por ossos, ou, melhor, por todo o tecido dos ossos; ou podem ser colocados sinecdocicamente para todo o corpo, como sendo a parte mais substancial dele, como nos Salmos 35:10 . Quando eu fui feito em segredo – No útero; denominado, na próxima cláusula, nas partes mais baixas da terra, em um lugar tão distante dos olhos humanos quanto as partes mais baixas da terra. Ele parece aludir a plantas e flores, cujas raízes e primeiros rudimentos são formados sob o solo. E curiosamente trabalhado – requintadamente composto de ossos, músculos, tendões, artérias, veias, nervos e outras partes, todos emoldurados com uma habilidade tão maravilhosa, que até pagã, na contemplação do corpo humano em todas as suas partes e observando como admiravelmente eles foram formados para beleza e uso, passaram a admiração e adoração ao Criador. A palavra ????? , aqui traduzida, curiosamente trabalhada, significa bordada ou bordada com uma agulha. “O processo”, diz o Dr. Horne, “pelo qual o ftotus é gradualmente formado e amadurecido para o nascimento, é comparado ao de um trabalho feito com uma agulha ou modelado no tear; que, com sua bela variedade de cores e proporção de figura, surge, aos poucos, à perfeição, sob as mãos do artista. ”
Assim, também o bispo Lowth, falando de metáforas na poesia hebraica, tirada de coisas sagradas, observa: “Nesse hino mais perfeito, onde a imensidão da Deidade Onipresente e a admirável sabedoria do Artífice Divino, ao enquadrar o corpo humano, são celebrados, o poeta usa uma metáfora notável extraída da mais bela obra de tapeçaria; Quando fui forjado como com uma agulha, etc. Quem observa isso e, ao mesmo tempo, reflete sobre a maravilhosa composição do corpo humano, as várias implicações de veias, artérias, fibras, membranas e a textura inexplicável de todo o corpo, entenderá imediatamente a beleza e a elegância desse corpo. expressão mais adequada. Mas ele não alcançará toda a força e dignidade disso, a menos que também considere que o bordado mais astuto com a agulha foi dedicado, pelos hebreus, ao serviço do santuário; e que o uso apropriado e singular desta obra foi, pela prescrição imediata da lei divina, aplicado em uma certa parte do vestuário do sumo sacerdote e nas cortinas do tabernáculo. Para que o salmista possa muito bem ter comparado a sabedoria do Artífice Divino, particularmente com aquele espécime da arte humana, cuja dignidade era, pela religião, a mais alta e cuja elegância era tão requintada, que o escritor sagrado parece atribuí-la a uma inspiração divina. ” – Oitava pré- seleção de Lowth.
Comentário de E.W. Bullinger
substância = estrutura. Hebraico = osso, como em Gênesis 2:21 , Gênesis 2:22 .
curiosamente = habilmente. Hebraico = bordado. Compare Êxodo 26: 1 ; Êxodo 35:35 .
Comentário de Adam Clarke
Minha substância não foi escondida de ti – a ? atsmi , meus ossos ou esqueleto.
Curiosamente forjado – ????? rukkamti , bordado, feito de bordado. Essas duas palavras, diz o bispo Horsley, descrevem as duas partes principais das quais o corpo humano é composto; o esqueleto ósseo, a base do todo; e a cobertura externa da carne muscular, tendões, veias, artérias, nervos e pele; uma curiosa teia de fibras. Nesta passagem, o bispo Lowth tem excelentes observações: “Nesse hino mais perfeito, onde são celebradas a imensidão da Deidade onipresente e a admirável sabedoria do Artífice Divino em moldar o corpo humano, o poeta usa uma notável metáfora, desenhada do melhor trabalho de tapeçaria: –
Quando eu fui formado em segredo;
Quando eu fui forjado, como com uma agulha,
nas partes mais baixas da terra.
“Aquele que observa isso (mas o homem que consulta apenas as versões dificilmente o observará) e, ao mesmo tempo, reflete sobre a maravilhosa composição do corpo humano, as várias implicações de veias, artérias, fibras, membranas e o ‘ textura inexplicável de toda a moldura; compreenderá imediatamente a beleza e a elegância dessa tradução mais adequada. Mas ele não alcançará toda a força e dignidade, a menos que considere também que o bordado mais astuto com a agulha foi dedicado pelos hebreus a o serviço do santuário; e que o uso apropriado e singular de sua obra era, pela prescrição imediata da lei divina, aplicado em uma certa parte do vestuário do sumo sacerdote e nas cortinas do tabernáculo, Êxodo 28:39 Êxodo 26:36 ; Êxodo 27:16 ; e compare Ezequiel 16:10 ; Ezequiel 13:18 . Para que o salmista possa muito bem ter comparado a sabedoria do Artífice Divino, particularmente com o espécime da arte humana, cuja dignidade foi através de r a elegância mais alta, e cuja elegância ( Êxodo 35: 30-35 😉 era tão requintada, que o escritor sagrado parece atribuí-la a uma inspiração divina “.
Nas partes mais baixas da terra – O útero da mãe, assim expresso por meio de delicadeza.
Comentário de John Calvin
15. Minha força não foi escondida de ti Que nada está escondido de Deus Agora, Davi começa a provar a maneira pela qual o homem é formado pela primeira vez, e aponta a superioridade de Deus para outros artífices nisso, que enquanto eles devem ter seu trabalho definido diante de seus olhos antes que eles pudessem formar, ele nos modelou no ventre de nossa mãe. É de pouca importância se lemos minha força ou meu osso, embora eu prefira a última leitura. Em seguida, ele compara o ventre da mãe às cavernas ou recessos mais baixos da terra. Se um artesão pretendesse iniciar um trabalho em alguma caverna escura onde não havia luz para ajudá-lo, como ele colocaria sua mão nela? de que maneira ele iria proceder? e que tipo de acabamento isso provaria? (213) Mas Deus faz a obra mais perfeita de todas no escuro, pois modela o homem no ventre da mãe. O verbo ??? , rakam, que significa tecer juntos, (214) é empregado para ampliar e aprimorar o que o salmista havia acabado de dizer. Davi, sem dúvida, significa figurativamente expressar a habilidade inconcebível que aparece na formação do corpo humano. Quando a examinamos, mesmo nas unhas dos dedos, não há nada que possa ser alterado, sem inconvenientes, como algo desconexo ou deslocado; e, então, se deveríamos tornar as partes individuais objeto de enumeração? (215) Onde está o bordador que – com toda a sua indústria e engenhosidade – poderia executar a centésima parte dessa estrutura complicada e diversificada? Não precisamos então nos perguntar se Deus, que formou o homem tão perfeitamente no útero, deveria ter um conhecimento exato dele depois de ser introduzido no mundo.
“Por todos, mas não por ti desconhecidos,
Minha substância cresceu e, sobre ela,
A teia fina do tear da natureza,
Todos teciam em segredo e na escuridão.
E depois de observar que o feto é gradualmente formado e amadurecido para o nascimento, como plantas e flores no solo, ele acrescenta: “O processo é comparado ao de um trabalho feito com uma agulha ou modelado no tear: o que, com toda a sua bela variedade de cores e proporção de figura, sobe em grau à perfeição, sob a mão do artista, emoldurada de acordo com um padrão à sua frente, a partir de uma rude massa de seda ou de outros materiais. Assim, pelo poder e sabedoria de Deus, e depois de um plano delineado em seu livro, é uma massa disforme formada na mais curiosa textura de nervos, veias, artérias, ossos, músculos, membranas e pele, habilmente entrelaçada e conectados um ao outro, até que se torne um corpo harmoniosamente diversificado com todos os membros e lineamentos de um homem, nenhum dos quais apareceu a princípio, assim como as figuras não eram vistas na bola de seda. Mas então, qual é a principal coisa aqui insistida pelo salmista, enquanto o artífice humano deve ter a luz mais clara para realizar sua tarefa, o mestre de obra divino vê em segredo e efetua todas as suas maravilhas nos confins escuros e estreitos do útero. ” O bispo Lowth supõe que toda a força e beleza da metáfora nesta passagem não serão entendidas, a menos que se perceba que o salmista alude à arte do bordado consagrada pelos judeus a propósitos sagrados, na decoração das vestes dos sacerdotes e as cortinas na entrada do tabernáculo. “Na ode mais perfeita, Salmos 139: 0 ”, diz ele, “que celebra a imensidão da Deidade onipresente e a sabedoria do artífice divino na formação do corpo humano, o autor usa uma metáfora derivada da arte mais sutil. dos operários frígios:
; “> ‘Quando eu fui formado no lugar secreto,
Quando fui forjado com uma agulha nas profundezas da terra.
Quem observa isso (na verdade ele não será capaz de observá-lo nas traduções comuns) e ao mesmo tempo reflete sobre o maravilhoso mecanismo do corpo humano, as várias amplificações das veias, artérias, fibras e membranas; a ‘textura indescritível’ de todo o tecido; pode de fato sentir a beleza e graciosidade dessa metáfora bem adaptada, mas perderá grande parte de sua força e sublimidade, a menos que ele saiba que a arte de projetar em trabalhos de agulha foi totalmente dedicada ao uso do santuário, e por um preceito direto da lei divina, empregado principalmente para fornecer ‘uma parte dos hábitos sacerdotais e os véus para a entrada do tabernáculo. ( Êxodo 28:39 ; Êxodo 26:36 ; Êxodo 27:16 ; compare Ezequiel 16:10 .) Assim, o poeta compara a sabedoria do artífice divino com a mais estimada das artes humanas – aquela arte que era digna de ser totalmente consagrada ao uso da religião; cuja obra era tão requintada, que até os escritos sagrados parecem atribuí-lo a uma orientação sobrenatural. Ver Êxodo 35:30 ”- Palestras de Lowth sobre a poesia sagrada dos hebreus, volume 1.