O inimigo trama contra a minha vida, ele me prostrou por terra; relegou-me para as trevas com os mortos.
Salmos 143:3
Comentário de Albert Barnes
Pois o inimigo perseguiu a minha alma – perseguiu-me; procurou a minha vida.
Ele feriu minha vida até o chão – Ele, por assim dizer, me pisoteara à terra. A palavra “ferido” significa quebrar em pedaços, bater pequeno, esmagar. Veja Salmo 72: 4 ; Salmo 89:10 ; Jó 6: 9 . Sua própria vida parecia esmagada como uma que é pisada no chão.
Ele me fez habitar nas trevas – Ele fez a minha vida como a de quem habita nas trevas; ele fez disso uma vida de tristeza, para que eu não tenha consolo – nem luz.
Como aqueles que estão mortos há muito tempo – Uma expressão semelhante ocorre em Lamentações 3: 6 : “Ele me colocou em lugares escuros, como os que estão mortos há muito tempo”. As mesmas palavras hebraicas são usadas. A palavra traduzida como “longa” significa idade, duração, eternidade: Salmo 139: 24 . A idéia aqui é que a condição dele era como a dos que estavam há muito tempo no túmulo; que há muito deixara de ver luz; cuja morada era sombria e absoluta.
Comentário de Thomas Coke
Salmos 143: 3 . Ele me fez habitar na escuridão – Ele me fez ficar perto em lugares escuros. A palavra original ??????? macheshakkim significa apropriadamente lugares escuros, e em todo lugar significa as cavernas escuras da terra, onde, ele reclama nesta e na cláusula anterior, seus inimigos o forçaram a se esconder, como os mortos, profundamente mergulhados em as entranhas da terra; uma maneira de falar bem adequada àquele estado ao qual Davi foi reduzido no deserto por seus inimigos. Veja Mudge.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 143: 3-4 . Pois o inimigo perseguiu minha alma – Esta não é uma razão do que ele disse por último, Salmos 143: 2 , mas um argumento para fazer cumprir sua petição, entregou Salmos 143: 1 e repetiu Salmos 143: 7 . Ele feriu minha vida no chão – Ele me derrotou no chão, onde eu estou lutando pela vida. Ele me fez habitar nas trevas – Não apenas em cavernas escuras, mas sob apreensões sombrias, e nuvens de angústia e angústia, das quais não vejo nenhuma maneira de libertação, exceto por teu poder e misericórdia; como aqueles que estão há muito mortos – Em uma condição sem esperança aos olhos do homem, como aqueles que estão há muito tempo na sepultura. Portanto, meu espírito está sobrecarregado – Veja nos Salmos 142: 3 . Meu coração dentro de mim está desolado . Privado de toda esperança e consolo, exceto de ti; ou, é espantado, como ??????? pode ser processado corretamente.
Comentário de E.W. Bullinger
perseguido = perseguido.
minha alma = eu (enfático). Hebraico. nephesh. App-13.
Comentário de Adam Clarke
Ele me fez habitar na escuridão – Literalmente, em lugares escuros. Isso pode ser entendido pelo fato de Davi se refugiar em cavernas e covas da terra, para escapar de seu filho perseguidor; sim, até para se refugiar nos túmulos ou nos repositórios dos mortos.
Comentário de John Calvin
3. Pois o inimigo perseguiu a minha alma . Tendo reconhecido que ele sofreu apenas o justo castigo de seus pecados, Davi agora vem falar de seus inimigos; pois ter começado a falar deles seria uma ordem absurda. A crueldade deles foi demonstrada em não descansar satisfeito, mas com a destruição de alguém que era santo de Deus; ele declara que deve agora mesmo perecer, a menos que Deus o ajude rapidamente. A comparação não é meramente com um homem morto, mas um cadáver podre; pois para os mortos de uma era (250) entende-se aqueles que há muito se afastam do mundo. Essa linguagem sugere que ele não apenas confiava em Deus como ele que poderia curá-lo de uma doença mortal, mas considerava que, embora sua vida devesse ser enterrada, por assim dizer, e muito longe da mente, Deus poderia ressuscitá-la e restaurar sua vida. muito cinzas.
Comentário de John Wesley
Pois o inimigo perseguiu a minha alma; ele feriu minha vida no chão; ele me fez habitar nas trevas, como aqueles que há muito estão mortos.
Para – Esta não é uma razão do que ele disse pela última vez, mas um argumento para fazer cumprir sua petição apresentada, versículo 1.
Alma – minha vida; nada menos o satisfará.
Morto – estou com uma condição tão desesperadora aos olhos do homem, quanto as que há muito estão na sepultura.