Estudo de Salmos 147:8 – Comentado e Explicado

A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
Salmos 147:8

Comentário de Albert Barnes

Quem cobre o céu com nuvens – Nuvens projetadas para transmitir chuva refrescante à terra. As razões para louvor aqui declaradas no Salmo 147: 8-9 são derivadas da bondade de Deus, conforme exibidas em seus arranjos providenciais para o bem do homem.

Quem prepara a chuva para a terra – Ao fazer com que seja tirada do mar, carregada pelas nuvens e transportada pelo ar para os lugares onde é necessária, e depois aspergida suavemente sobre a terra. Compare as notas no Salmo 104: 13 : “Ele rega as colinas dos seus aposentos”. Veja também Jó 5:10 , nota; Jó 28:26 , note; Jó 36: 27-28 , notas; Jó 38:28 , note; Jó 38:37 , note.

Quem faz crescer a grama sobre as montanhas, que seria estéril, a não ser pela chuva. Quem leva a água assim até o topo das montanhas e faz com que desça de lado, de modo que até as montanhas se revestem de verdura e beleza. Compare as notas no Salmo 104: 14 : “Ele faz crescer a grama para o gado”.

Comentário de E.W. Bullinger

montanhas. A Septuaginta acrescenta “e erva para o serviço dos homens” . A partir daí, chegou à versão do livro de oração. Compare os Salmos 104: 14 . Aqui, a adição está fora do lugar, pois o “homem” não é introduzido até Salmos 147: 10 .

Comentário de Adam Clarke

Quem cobre o céu com nuvens – Coleta os vapores juntos, para fazer chover sobre a terra. Até a direção dos ventos, a coleção de nuvens e a descida da chuva estão sob o gerenciamento especial de Deus. Essas coisas fazem parte de sua administração providencial do mundo.

Faça com que a grama cresça sobre as montanhas – Depois dessa cláusula, a Vulgata, a Septuaginta, a Etiópica, a Árabe e a Anglo-Saxônica acrescentam e plantam ervas para o serviço do homem. Parece que um hemistich, ou meia-linha, foi perdido no texto hebraico; que, de acordo com as versões acima, deve ter permanecido assim: ???? ????? ???? veeseb laabodath haadam , como no Salmo 104: 14 ; : “E erva para o serviço da humanidade.”

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *