Aleluia. Louvai o Senhor em seu santuário, louvai-o em seu majestoso firmamento.
Salmos 150:1
Comentário de Albert Barnes
Louvai ao Senhor – Veja as notas no Salmo 146: 1 .
Louvado seja Deus em seu santuário – Seu lugar santo; o lugar onde ele mora. A alusão aqui é, provavelmente, ao templo, o lugar de sua morada na terra.
Louvai-o no firmamento de seu poder – Toda a expressão é equivalente à terra e ao céu; Louvai-o na terra; louvai-o no céu. A palavra prestado firmamento é a mesma usada em Gênesis 1: 6 . Significa propriamente uma expansão – algo espalhado. O verbo do qual a palavra é derivada significa bater; então, vencer – isto é, espalhar-se batendo, como o ouro é; e então, simplesmente se espalhar, expandir. Compare o Salmo 136: 6 ; Isaías 42: 5 ; Isaías 44:24 . Em siríaco, a palavra significa firmar; mas essa idéia não está necessariamente na palavra hebraica. The Hebrew, however, merely means “an expanse” – something spread out, as the heavens seem to us to be “stretched out;” A idéia de um firmamento como algo firme é derivada da Septuaginta – em Gênesis 1: 6 , ste???µa stereoma – neste lugar, ? ste?e?µat? en stereomati O hebraico, no entanto, significa apenas “uma expansão” – algo espalhado, como os céus parece-nos estar “esticado”; e o chamado aqui é sobre todos os que habitam acima dessa extensão – no céu – para se unirem aos que estão na terra em seu louvor. É chamado de “extensão do seu poder” porque é nos céus – no sol, na lua, nas estrelas – que o poder de Deus parece ser mostrado principalmente.
Comentário de Thomas Coke
Salmos 150.
Uma exortação a louvar a Deus com todos os tipos de instrumentos.
ESTE é igualmente um salmo de louvor, no qual o autor exorta os homens a magnificarem o Senhor em tudo o que ele escolheu principalmente para manifestar sua glória; e sobre todo tipo de instrumento. Veja o título do quarto salmo.
Salmos 150: 1 . Louvado seja Deus em seu santuário – Ou, em sua santidade; ie “Pela pureza inexprimível e santidade de sua natureza”. No firmamento de seu poder, significa: “Pela vasta extensão de seu poder, que é expandida e difundida em todas as suas obras”. Mudge processa, elogie-o na extensão de sua força.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 150: 1 . Louve a Deus em seu santuário – Em seu templo, onde esse trabalho deveria ser realizado constante e solenemente. Que seus sacerdotes e pessoas que lá frequentam o atendam com louvores. Onde ele deveria ser louvado, se não onde ele, de uma maneira especial, manifesta sua glória e comunica sua graça? Ou elogie-o por, ou por causa de, seu santuário e os grandes privilégios que desfrutamos por tê-lo entre nós. Ou, como ?????? , pode ser traduzido por sua santidade; isto é, pela pureza e santidade inexprimíveis de sua natureza. Elogie-o no firmamento, ou expansão, como a palavra significa (veja Gênesis 1:16 ) de seu poder – “Que poder é exibido de maneira peculiar na formação do firmamento ou na expansão dos céus materiais? , e suas operações incessantes, por meio das ”luminárias colocadas nelas e“ da luz e do ar de que são compostas, sobre a terra e todas as coisas nela. Estes são os instrumentos designados de vida e movimento no mundo natural, e eles nos dão uma idéia do poder de Deus para a salvação que se manifesta na igreja, pelos efeitos produzidos nas almas dos homens, através da influência graciosa da luz divina e o espírito de santidade, constituindo o firmamento do poder de Deus na nova criação. ” Horne.
Comentário de E.W. Bullinger
O quinto dos últimos cinco Salmos de Aleluia, respondendo ao grande pensamento da DEUTERONOMIA. Compare os Salmos 150: 2 com Deuteronômio 3:24 e Deuteronômio 32:43 .
Louvai ao SENHOR. Hebraico Hallelu-JAH. App-4.
DEUS. El hebraico App-4.
santuário. O santuário terrestre e o celestial: o ser inferior é formado no padrão do superior. Veja Hebreus 8: 5 ; Hebreus 9:23 ; e compare 1 Crônicas 28: 13-13 , 1 Crônicas 28:19 .
firmamento: hebraico = extensão ( Gênesis 1: 6 ).
Comentário de Adam Clarke
Louvado seja Deus em seu santuário – Em muitos lugares, temos a palavra composta ?? – ???? halelu – yah , louvai a Jeová; mas este é o primeiro lugar em que encontramos ?? – ???? halelu – el , louvamos a Deus ou ao Deus forte. Louve aquele que é Jeová, o Ser infinito e auto-existente; e louve quem é Deus, El ou Elohim, o grande Deus em aliança com a humanidade, por abençoá-los e salvá-los para a vida eterna.
No seu santuário – no templo; em qualquer lugar dedicado ao seu serviço. Ou, em sua santidade – através de sua própria influência santa em seus corações.
O firmamento de seu poder – Através de toda a extensão, até os limites máximos de seu poder. Como ???? rakia é o firmamento de uma vasta extensão que circunda o globo, e provavelmente aquele em que todos os corpos celestes do sistema solar estão incluídos, pode ter esse significado aqui. Louvai àquele cujo poder e bondade se estendem por todos os mundos; e que os habitantes de todos esses mundos participem do grande coro, para que seja universal.
Comentário de John Wesley
Louvai ao SENHOR. Louvado seja Deus no seu santuário; louvado seja no firmamento do seu poder.
Santuário – Em seu templo.
O firmamento – No céu: lá os anjos abençoados o louvem.