Estudo de Salmos 17:11 – Comentado e Explicado

Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;
Salmos 17:11

Comentário de Albert Barnes

Eles agora nos cercaram – Eu e aqueles que estão associados a mim. Parece que o salmista não estava sozinho. Deve-se observar, no entanto, que há uma diferença de leitura no texto hebraico. A leitura massorética é: “nós” o texto hebraico é “eu”, embora na outra expressão o plural seja usado – “nossos passos”. Não há impropriedade em supor que o salmista se refira a seus seguidores, associados ou amigos, o que significa que o mal foi feito não apenas a ele, mas a outras pessoas ligadas a ele. O significado de “bússola” é que eles o “cercavam” por todos os lados. Onde quer que ele fosse, eles estavam lá.

Nos nossos passos – Onde quer que vamos.

Eles puseram os olhos – como fazem os que têm a intenção de qualquer coisa; como o leão, isso está procurando sua presa Salmo 17:12 . Eles olharam atentamente e diretamente para o objeto. Eles não deixaram seus olhos vagarem. Eles não eram indiferentes ao objetivo de sua busca.

Curvando-se para a terra – isto é, como os tradutores evidentemente entenderam isso, com os olhos curvados no chão ou olhando firmemente para o chão. A imagem, segundo o Dr. Horsley, é emprestada de um caçador que mira um animal no chão. Uma tradução mais literal, no entanto, seria: “Eles fixaram os olhos para me deitarem prostrados no chão”. A palavra hebraica – n ? n’?h – significa propriamente “esticar, estender”; depois, “inclinar, curvar-se, deprimir”; e, portanto, a idéia de “prostrar”; assim, para dobrar o ombro para baixo, Gênesis 49:15 ; levar a mente a um objeto, Salmo 119: 112 ; para curvar os céus, Salmo 18: 9 . Daí a idéia de prostrar um inimigo; e o sentido aqui claramente é que eles fixaram os olhos atentamente no salmista, com o propósito de prostrá-lo no chão ou completamente subjugá-lo.

Comentário de Thomas Coke

Salmos 17:11 . Eles agora nos cercaram em nossos passos Mudge torna esse e o versículo anterior diferentemente: Salmos 17:10 . Eles fecham seus cordões; com a boca eles falam exultantemente: “Nós conseguimos agora”. Salmos 17:11 . Eles vieram sobre mim, puseram os olhos sobre a terra. A imagem aqui é tirada de caçadores, e as circunstâncias seguem muito adequadamente. Eles o cercaram, o envolveram em sua rede; “Conseguimos finalmente”, disseram eles; eles se aproximaram dele; desceram e olharam seriamente para ele; seus olhos fixos, como um leão que está apenas saltando em sua presa. Veja Houbigant.

Comentário de Joseph Benson

Salmos 17: 11-12 . Eles nos cercaram em nossos passos – Em todos os nossos caminhos. Vamos de um lugar para outro: fugimos em segurança para rochas, cavernas e bosques; mas onde quer que vamos, eles estão à mão e prontos para nos cercar. Veja um exemplo disso em 1 Samuel 23:26 . Eles colocaram seus olhos – Ou seja, sobre ou contra nós. Eles nos descobriram e mantêm seus olhos fixos em nós, para que não possamos escapar, ou como pretendendo atirar em nós com suas flechas. Curvando-se para a terra – Deitando-se e lançando-se sobre a terra, para que não sejam descobertos, e assim possa assistir a melhor oportunidade para nos surpreender. Qual sentido é favorecido pelo próximo versículo e pela comparação dos Salmos 10:10 . O hebraico, no entanto, ?????? ???? , lintoth baaretz, pode ser traduzido para nos lançar na terra, isto é, eles fixaram seus olhos em nós, para que pudessem assistir a oportunidade de nos colocar prostrados no chão, e nos destruir. Como um leão, ganancioso de sua presa – que está com fome e, portanto, cruel. “A semelhança de um leão, vagando pelo exterior em busca de sua presa, ou engasgando em segredo, pronta para saltar sobre ela, no momento em que ela chega ao seu alcance, é freqüentemente empregada por David, para descrever o poder e a malícia de seus inimigos. . Os cristãos não podem esquecer que eles também têm um adversário da mesma natureza e caráter; alguém sempre procurando quem, e planejando como, ele pode devorar. ” Horne.

Comentário de E.W. Bullinger

passos = caminhos, ou idas, como nos Salmos 17: 5 .

Comentário de Adam Clarke

Eles agora nos cercaram em nossos passos – Em vez de ????? ashshurenu , “nossos passos”, o Dr. Kennicott e outros recomendam ?????? ashreynu : “Sorte nossa, finalmente o compusemos “. Ele não pode agora escapar; ele tem certeza de cair em nossas mãos.

Eles fixaram os olhos na terra – Todos os comentaristas e críticos perderam a metáfora muito expressiva e elegante contida nesta cláusula. Kennicott diz: Eles levaram o cervo para o trabalho e depois atiraram nele. O bispo Horsley diz, na cláusula: Eles lançaram os olhos para a terra: “Esta é a atitude dos caçadores, mirando um animal no chão”. Não, é a atitude dos caçadores que procuram a fenda ou trilha do pé de hart, traseiro ou antílope no chão. Veja na conclusão do salmo.

Comentário de John Calvin

11. Eles agora me cercaram em nossos passos. O salmista confirma o que disse antes sobre a furiosa paixão por fazer travessuras com as quais seus inimigos estavam inflamados. Ele diz que eles estavam tão cruelmente empenhados em realizar sua destruição, que, de qualquer maneira que ele dirigisse ou alterasse seu curso, eles deixaram de não segui-lo de perto. Quando ele diz nossos passos, sem dúvida compreende seus próprios companheiros, embora imediatamente depois volte a falar sozinho; a menos que, talvez, outra leitura seja preferida, pois algumas cópias têm ?????? , sebabunu, elas nos comparam, no número plural. Isso, no entanto, não é uma questão de grande importância. Davi simplesmente reclama que, a menos que Deus estenda a mão do céu para libertá-lo, resta agora a ele nenhuma maneira de escapar, vendo seus inimigos, sempre que ele mexe o pé para evitar a fúria deles, imediatamente o persegue e observa todos os seus passos. . Pelo advérbio agora, ele sugere não apenas que ele está atualmente em muito grande perigo, mas também que a todo momento seus inimigos, de qualquer maneira que ele se vira, perseguem e pressionam-no com força. Na última cláusula, eles fixaram os olhos para atirar ao chão, alguns consideram Davi comparando seus inimigos aos caçadores, que, com os olhos fixos no chão, estão silenciosamente olhando com desejo ansioso por suas presas. Eles, portanto, pensam que, pelos olhos fixos no chão, é denotado o gesto ou a atitude dos adversários de Davi, e certamente os homens astutos e maliciosos têm seu rosto frequentemente fixado no chão. Segundo outros, cuja opinião está mais próxima do espírito da passagem, essa forma de expressão significa o ardor contínuo e incansável pelo qual os ímpios são impelidos a virar todas as coisas de cabeça para baixo. Fixar os olhos, portanto, nada mais é do que aplicar toda a sua ingenuidade e envidar todos os seus esforços. O que se segue, derrubar no chão, é a mesma coisa que derrubar. Os ímpios, como se devessem necessariamente cair, se o mundo continuasse em pé, desejariam que toda a humanidade fosse derrubada ou destruída e, portanto, se esforçam ao máximo para derrubar e arruinar todos os homens. Isso é explicado mais detalhadamente pela ilustração figurativa introduzida no versículo seguinte, onde se diz que eles são como leões e filhotes de leões (367). Mas devemos sempre manter essa verdade em memória, de que os homens mais orgulhosos e maus exercem sua crueldade contra nós, a mão de Deus é muito mais próxima de nós para se opor à sua fúria selvagem; pois somente a ele pertence o louvor de subjugar e restringir essas bestas selvagens que se deleitam em derramar sangue. Davi fala de tocas, ou lugares secretos à espreita, porque seus inimigos eram profundamente habilidosos em estratagemas artificiais e tinham vários métodos de fazer travessuras, enquanto também tinham à mão o poder e os meios de executá-los, de modo que era difícil resistir a eles. .

Comentário de John Wesley

Eles agora nos cercaram em nossos passos: fixaram os olhos na terra;

Passos – De todas as maneiras. Vamos de um lugar para outro, para rochas, cavernas e bosques; mas onde quer que vamos, eles estão à mão e prontos para nos cercar.

Olhos – Eles mantêm os olhos fixos em nós.

Curvando-se – Abaixando-se sobre a terra, para que possam assistir à melhor oportunidade de nos surpreender.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *