Do alto estendeu a sua mão e me pegou, e retirou-me das águas profundas,
Salmos 18:16
Comentário de Albert Barnes
Ele enviou de cima – Ele interpôs para me salvar. Todas essas manifestações da interposição divina eram de cima ou do céu; tudo veio de Deus.
Ele me levou – ele me segurou; ele me resgatou.
Ele me tirou de muitas águas – Margem, grandes águas. As águas são frequentemente expressivas de calamidade e angústia, Salmo 46: 3 ; Salmo 69: 1 ; Salmo 73:10 ; Salmo 124: 4-5 . O significado aqui é que Deus o resgatou dos muitos problemas e perigos que o cercavam, como se ele tivesse caído no mar e estivesse em perigo de perecer.
Comentário de Thomas Coke
Salmos 18:16 . Ele enviou do alto, etc. – Isso pode denotar, em geral, que Deus o ajudou e ajudou por seu poder divino, ou que ele enviou seus anjos do céu, para protegê-lo e salvá-lo dos muitos perigos que o cercavam; que ele figurativamente chama de tirá-lo de muitas águas; aflições e grandes calamidades sendo frequentemente representadas por águas profundas e inundações nos escritos sagrados. Veja Chandler e a 6ª pré-eleição de Lowth. Theodoret observa que o salmista nos diz que águas ele quer dizer com as seguintes palavras: Ele me livrou dos meus fortes inimigos; isto é, de Saul e outros perseguidores.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 18: 16-18 . Ele enviou de cima – Isso pode indicar, em geral, que Deus o ajudou por seu poder divino a vencer e livrar-se de seus inimigos, e assim se livrar de seus problemas, ou que ele enviou seus anjos do céu para proteger e resgatar ele dos muitos perigos que o cercavam; que ele figurativamente chama de tirá-lo de grandes águas – Aflições e grandes calamidades são frequentemente representadas por águas profundas e inundações nos escritos sagrados. Ou, como Theodoret pensa, por essas águas, ele quer dizer os fortes inimigos mencionados no próximo versículo. Eles me impediram no dia da minha calamidade – eram muito espertos para mim e quase me surpreenderam, vindo de repente, sem perceber, quando eu estava despreparado e desamparado; e teria me destruído, se Deus não tivesse me sustentado e apoiado quando eu estava em perigo de perecer. Mas Deus foi a minha estadia – eles não puderam impedi-lo; e, o que é uma equipe para quem está pronto para cair, isso era Deus para mim no tempo de minha extremidade.
Comentário de E.W. Bullinger
muitas águas. Colocado pela figura do discurso Metonymy (of Adjunct), App-6, para problemas.
Comentário de Adam Clarke
Ele me tirou de muitas águas – Aqui a alusão ainda continua. As águas assim derramadas estavam varrendo o povo; mas Deus, por uma interferência milagrosa, enviou e chamou Davi. Às vezes, as águas são usadas para denotar multidões de pessoas; e aqui a palavra pode ter essa referência; multidões se reuniram contra Davi, mas Deus o livrou de todos. Isso parece ser compensado pelo versículo a seguir.
Comentário de John Calvin
16. Ele enviou de cima. Aqui é mostrada brevemente a deriva da narrativa sublime e magnífica que passou agora sob nossa revisão, a saber, para nos ensinar que Davi finalmente emergiu do profundo abismo de seus problemas, nem por sua própria habilidade, nem pela ajuda de homens, mas que ele foi atraído deles pela mão de Deus. Quando Deus nos defende e nos preserva maravilhosamente e por meios extraordinários, diz-se na linguagem das Escrituras que envia socorro de cima; e esse envio se opõe às ajudas humanas e terrenas, sobre as quais geralmente depositamos uma confiança equivocada e indevida. Não desaprovo a opinião daqueles que consideram isso como uma referência aos anjos, mas a entendo em um sentido mais geral; pois, por qualquer meio que sejamos preservados, é Deus quem tem suas criaturas prontas à sua disposição para fazer sua vontade, designa-as para se encarregarem de nós, e as cinge ou as prepara para nos socorrer. Mas, embora todo tipo de auxílio venha do céu, Davi, com boas razões, afirma que Deus estendeu a mão do alto para libertá-lo. Ao falar assim, ele pretendia colocar o benefício surpreendente referido, a título de eminência, acima de outros de um tipo mais comum; além disso, existe nessa expressão uma comparação tácita entre o exercício incomum do poder de Deus aqui celebrado e os meios comuns e comuns pelos quais ele socorre seu povo. Quando ele diz que Deus o tirou das grandes águas, é uma forma metafórica de expressão. Comparando a crueldade de seus inimigos a torrentes impetuosas, pelas quais ele poderia ter sido engolido centenas de vezes, ele expressa mais claramente a grandeza do perigo; como se ele tivesse dito, eu, ao contrário da expectativa dos homens, escapei e fui libertado de um abismo profundo no qual eu estava pronto para ser dominado. No versículo seguinte, ele expressa a coisa de maneira simples e sem figura, declarando que havia sido libertado de um inimigo forte (408) que o odiava e perseguia mortalmente. Quanto mais exaltar e ampliar o poder de Deus, ele direciona nossa atenção para essa circunstância, de que nenhuma força ou poder dos homens havia sido capaz de impedir que Deus o salvasse, mesmo quando ele foi reduzido ao extremo extremo da angústia. Como no final do verso há a partícula hebraica ?? , ki, que geralmente denota a causa do que é predicado, quase todos os intérpretes concordam em explicar o versículo assim: Deus me resgatou de cima, porque meus inimigos eram numerosos e tão forte que nenhum alívio era esperado pela mera ajuda dos homens. Disto deduzimos uma doutrina muito lucrativa, a saber, que o momento mais oportuno para Deus ajudar seu povo é quando eles são incapazes de sustentar os ataques de seus inimigos, ou melhor, quando, partidos e aflitos, afundam sob sua violência, como o homem miserável que, naufragando, perdeu toda a esperança de poder nadar até a praia, afunda com grande rapidez no fundo das profundezas. A partícula ?? , ki, no entanto, também pode ser explicada pela partícula adversa , embora desta maneira: embora os inimigos de Davi fossem superiores a ele em número e poder, ele foi salvo.