Se todo um exército se acampar contra mim, não temerá meu coração. Se se travar contra mim uma batalha, mesmo assim terei confiança.
Salmos 27:3
Comentário de Albert Barnes
Embora um anfitrião – Embora um “exército”; isto é, qualquer exército ou qualquer número de homens em ordem de batalha. A interposição passada de Deus em tempos semelhantes de problemas e perigos era para ele uma segurança suficiente que ele não tinha nada a temer.
Deve acampar contra mim – Em matriz de batalha, ou preparado para a batalha.
Meu coração não temerá – ele não tremeria; ele não sentiria que havia algo do que ter medo. Deus se mostrou superior ao poder dos exércitos hostis, e o salmista sentiu-se seguro de que podia confiar nEle.
Embora a guerra deva surgir contra mim – Embora deva ser proclamada, e embora toda a preparação deva ser feita para isso, não terei medo.
Nisto estarei confiante – Nesse caso, em tal extremidade ou emergência, eu confiaria calmamente em Deus. Ele não apreenderia perigo, pois vira que o Senhor poderia libertá-lo.
Comentário de Thomas Coke
Salmos 27: 3 . Nisto estarei confiante – No entanto, eu confiaria nisso; a saber, sobre a proteção divina; o que é descrito nos dois períodos seguintes, nos termos figurados de ser admitido a habitar na casa do Senhor, onde nenhum inimigo poderia se aproximar para machucá-lo. Veja Salmos 31:21 ; Salmos 91: 1 e Verde.
Comentário de E.W. Bullinger
Neste = apesar disso. Nos Salmos 27: 1 , temos o fundamento de sua confiança; nos Salmos 27: 2 , a necessidade disso; e nos Salmos 27: 3 , o exercício disso.
Comentário de Adam Clarke
Embora um exército deva acampar contra mim – estou tão confiante na proteção do Todo-Poderoso, que eu estava sozinho e cercado por um exército, não teria medo. Estou nas mãos de Deus; e enquanto estou nessa mão, estou seguro.
Comentário de John Calvin
3. Embora exércitos devam acampar. Ele deduz de sua experiência anterior, como eu já mencionei, que qualquer que seja a adversidade que lhe ocorra, ele deve esperar bem, e não ter dúvidas sobre a proteção divina, que lhe foi tão efetivamente garantida em sua necessidade anterior. Ele havia afirmado isso, de fato, no primeiro versículo, mas agora, com mais provas disso, ele o repete. Sob os termos, campos e exércitos, ele inclui o que há de mais formidável no mundo: como se ele dissesse: Embora todos os homens devam conspirar pela minha destruição, desconsiderarei a violência deles, porque o poder de Deus, que eu sei, está ligado do meu lado, está muito acima do deles. Mas quando ele declara: Meu coração não temerá, isso não implica que ele seria totalmente desprovido de medo – pois isso seria mais digno do nome de insensibilidade do que de virtude; mas, para que seu coração não desmaiasse sob os terrores que ele precisava enfrentar, ele lhes opunha o escudo da fé. Alguns transferem a palavra traduzida para o versículo seguinte, o que significa que ele estava confiante de que moraria na casa de Deus; mas sou de opinião que ela pertence antes à doutrina precedente. Pois então a fé produz seus frutos no devido tempo, quando permanecemos firmes e destemidos no meio de perigos. Davi, portanto, sugere que quando a provação vier, sua fé será invencível, porque ela depende do poder de Deus.
Comentário de John Wesley
Embora um exército se acampe contra mim, meu coração não temerá; se a guerra se levantar contra mim, nisto estarei confiante.
Nisto – que Deus é minha luz.