Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
Salmos 35:2
Comentário de Albert Barnes
Segure o escudo e o broquel – ou seja, arme-se como se estivesse no concurso. É uma oração, em uma nova forma, que Deus interponha e que ele saia como guerreiro contra os inimigos do salmista. Na palavra “escudo”, veja as notas no Salmo 5:12 . Compare as anotações em Efésios 6:16 . Sobre a palavra “broquel”, veja as notas no Salmo 18: 2 . Esses termos são derivados da armadura de um guerreiro, e a oração aqui é que Deus apareça nesse personagem para sua defesa.
E defenda minha ajuda – Como um guerreiro se levanta, ou se mantém firme, para prender o ataque de um inimigo.
Comentário de E.W. Bullinger
escudo, etc. Figura do discurso Anthropopatheia.
Comentário de Adam Clarke
Segure o escudo e o escudo – deixe-os desconcertados na batalha que estão tentando destruir minha vida. É pelo escudo e pelo escudo dos outros, e não por qualquer um que Deus derruba os inimigos do seu povo. Isso é falado apenas segundo a maneira dos homens.
Comentário de John Calvin
2. Pegue o escudo. Essas palavras certamente não podem ser aplicadas, no sentido estrito e apropriado, a Deus, que não precisa da lança ou do escudo: pois apenas pelo sopro de sua boca ou apenas com seu aceno de cabeça, ele é capaz de derrubar todos os seus inimigos. . Mas, embora essas figuras à primeira vista pareçam rudes, o Espírito Santo as emprega para acomodar a fraqueza do nosso entendimento, com o objetivo de imprimir com mais eficácia em nossas mentes a convicção de que Deus está presente para nos ajudar. Quando surgem problemas e perigos, quando terrores nos assolam por todos os lados, quando até a morte se apresenta à nossa vista, é difícil perceber o poder secreto e invisível de Deus, que é capaz de nos libertar de toda ansiedade e medo; pois nossos entendimentos, que são grosseiros e terrestres, tendem para baixo na terra. Para que nossa fé, portanto, possa ascender gradualmente ao poder celestial de Deus, ele é apresentado aqui armado, à maneira dos homens, com espada e escudo. Do mesmo modo, também, quando ele está em outro lugar denominado “homem de guerra”, é indubitavelmente uma adaptação à imperfeição de nosso estado atual, porque nossas mentes, por sua capacidade limitada, não poderiam de outra maneira compreender o extensão desse poder infinito, que contém em si toda forma de ajuda e não precisa de ajuda de nenhum outro quarto. Portanto, é uma oração para que Deus, pelo exercício de seu poder secreto e intrínseco, mostre que somente ele é capaz de encontrar toda a força e forças dos ímpios. Alguns supõem que a palavra hebraica ??? , tsinnah, aqui usada, significa um dardo ou algum outro tipo de arma; mas como já vimos, no quinto salmo, que significa apropriadamente um broquel, não vejo razão para que seja interpretado de maneira diferente nesse lugar. Também não há nada de inconsistente em se conectar aqui, como costuma ser feito em outros lugares, o escudo e o escudo. (702) Se a expressão aqui empregada tivesse sido projetada para significar um dardo, ou uma arma similar, seria mais natural conectá-lo à lança, cuja menção é feita no versículo seguinte. David, então, primeiro faz menção à armadura defensiva, orando para que Deus sustente e repelir os ataques do inimigo. A palavra hebraica ??? , rik, que significa desembainhar, ou desnudar, eu entendo simplesmente para significar, extrair ou produzir. A palavra hebraica ???? , segor, à qual traduzi para me opor, significa literalmente fechar ou fechar. Mas, como o significado de Davi é que Deus, ao estabelecer-se como muro ou muralha, impediria que seus inimigos se aproximassem dele, parece-me que eu o traduzi fielmente. Ao mesmo tempo, se houver, a tradução deve ser fechada, ou fechada, ou impedida por algum obstáculo, o significado; é substancialmente o mesmo. A opinião daqueles que afirmam que é um substantivo (703) não é de todo provável.