Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
Salmos 37:8
Comentário de Albert Barnes
Pare de raiva – Ou seja, em referência ao fato de que existem pessoas iníquas e que elas podem executar seus planos. Não permita que sua mente fique excitada com sentimentos de inveja, irritação, ira ou murmuração contra Deus, porque ele tem paciência com eles e porque lhes é permitido uma prosperidade e triunfo temporários. Fique calmo, seja qual for a maldade do mundo. A direção suprema pertence a Deus, e ele a disporá da melhor maneira.
E abandone a ira – isto é, como acima, no que diz respeito à existência do mal e à conduta dos homens maus.
Não se preocupe de maneira alguma – Veja Salmo 37: 1 . Deixe a mente estar totalmente calma e composta.
Fazer o mal – Para levá-lo a fazer o mal. Não permita que sua mente fique tão excitada que você se entregará a observações duras ou malignas; ou para levá-lo a fazer o mal a qualquer homem, por mais perverso que seja. Veja sempre que você está certo, quaisquer que sejam os outros, e não permita que a conduta deles seja o meio de levá-lo ao pecado de qualquer forma. Olhe para o seu próprio personagem e conduza primeiro.
Comentário de Thomas Coke
Salmos 37: 8 . Não se preocupe de maneira alguma para fazer o mal – é apenas por seu próprio preconceito. Mudge. Ver Salmos 15: 4 .
Comentário de John Calvin
O acúmulo de termos que ocorre no próximo versículo, no qual ele impõe uma restrição como um freio à raiva, acalma a ira e ameniza a paixão, não é supérfluo; mas, conforme necessário, ele prescreve vários remédios para uma doença que é difícil de curar. Dessa maneira, ele nos lembra como somos facilmente provocados e como estamos prontos para nos ofender, a menos que imponha uma poderosa restrição às nossas tumultuadas paixões e as mantenha sob controle. E embora os fiéis não sejam capazes de subjugar as concupiscências da carne sem muita dificuldade e trabalho, enquanto a prosperidade dos ímpios excita sua impaciência, ainda assim essa repetição nos ensina que devemos incessantemente lutar contra eles; pois, se persistentemente persistirmos, sabemos que nossos esforços não serão em vão no final. Eu discordo de outros comentaristas na exposição da última cláusula. Eles a traduzem, pelo menos para fazer o mal; como se Davi quisesse acalmar nossa raiva, para que não nos levasse a fazer mal. Mas como a partícula ?? , ach, que eles traduzem pelo menos, é freqüentemente usada afirmativamente em hebraico, não tenho dúvida de que Davi aqui ensina, que não pode ser de outro modo que a ofensa que levamos à prosperidade dos iníquos deve levar nós pecarmos, a menos que o verifiquemos rapidamente; como é dito em outro salmo,
“Deus quebrará os cordões dos ímpios, para que os justos não estendam as mãos para a iniqüidade” ( Salmos 125: 3 ).
Comentário de John Wesley
Cesse a ira e abandone a ira; não se preocupe de maneira alguma para fazer o mal.
Não se preocupe – Ou contra o pecador por seu sucesso; ou contra Deus.
Faça o mal – Se o sofrimento surgir em você, cuide para que ele não o transforme em pecado.