Estudo de Salmos 40:2 – Comentado e Explicado

Tirou-me de uma fossa mortal, de um charco de lodo; assentou-me os pés numa rocha, firmou os meus passos;
Salmos 40:2

Comentário de Albert Barnes

Ele também me tirou de um poço horrível – Margem: “Um poço de barulho”. A palavra usada aqui significa um poço; uma cisterna; uma prisão; uma masmorra; um tumulo. Esta última significação da palavra é encontrada no Salmo 28: 1 ; Salmo 30: 4 ; Salmo 88: 4 ; Isaías 38:18 ; Isaías 14:19 . Pode se referir a qualquer calamidade – ou problemas, como estar em um poço – ou pode se referir à sepultura. A palavra traduzida como “horrível” – ????? shâ’ôn – significa propriamente “barulho, alvoroço, tumulto”, como nas águas; de uma multidão de homens; De guerra. Então parece ser usado no sentido de “desolação” ou “destruição”, conforme aplicável ao túmulo. DeWette entende aqui de um poço, uma caverna ou um abismo que ruge ou é tumultuado; isto é, isso é intransitável. Talvez essa seja a idéia – uma caverna profunda e escura, onde as águas rugem e que parece estar cheia de horrores. Rosenmuller entende isso. A Septuaginta torna: ?? ?????? ta?a?p???a? ek lakkou talaiporias “um lago de miséria”. É uma caverna profunda e horrível, onde não há esperança de ser resgatada, ou onde parece que haveria certa destruição.

Fora da argila miry – No fundo do poço. Onde não havia terreno sólido – nenhuma pedra sobre a qual repousar. Ver Jeremias 38: 6 ; Salmo 69: 2 , Salmo 69:14 .

E coloquei meus pés em uma pedra – Onde havia firme posição.

E estabeleci meus passos – Ou, corrigi meus passos. Ou seja, ele me permitiu andar como em terra firme; ele me conduziu com segurança, onde não havia perigo de descer novamente à cova ou afundar na lama. Se entendermos isso do Redentor, refere-se àquele momento em que suas tristezas terminaram e seu trabalho de expiação terminou, tornou-se certo que ele nunca seria exposto novamente a esses perigos ou se afundaria em tanta profundidade de desgraças, mas que seu curso sempre em diante seria de segurança e de glória.

Comentário de Thomas Coke

Salmos 40: 2 . Fora de uma cova horrível Como Davi costuma se comparar angustiado a um homem afundando e se afogando; então aqui ele compara a aflição da qual havia sido aliviado à de um homem jogado em alguma masmorra repugnante e enjoada, com muita sujeira nela; como alguém, vamos supor, como Jeremias foi lançado, cap. Salmos 38: 6 . Mudge, observando que essa é uma maneira metafórica de falar familiar aos escritores sagrados, acrescenta: “Embora, talvez, possa aqui ser literal, e Jeremias, o autor do salmo, depois de ter sido libertado de sua masmorra”.

Comentário de E.W. Bullinger

trouxe = trouxe.

Rocha. Hebraico. sela “. Ver notas nos Salmos 18: 1 , Salmos 18: 2 .

Comentário de Adam Clarke

Um poço horrível – Literalmente, o poço do som; onde nada se ouvia, exceto os uivos dos animais selvagens, ou os sons ocos dos ventos reverberavam e partiam dos lados escarpados e do telhado.

A argila miry – Onde quanto mais eu ficava, mais fundo afundava e era totalmente incapaz de me salvar. O siríaco e o árabe traduzem “O poço da perdição e a lama da corrupção”. Essas são expressões figurativas para apontar o estado sombrio, sombrio e ruinoso do pecado e da culpa, e a total incapacidade de um pecador condenado de salvar-se da culpa de sua consciência ou da corrupção de seu coração.

Ponho meus pés em uma pedra – Tu mudaste meu estado de culpa em perdão; da corrupção à santidade; em conseqüência da qual minhas ações estão estabelecidas. Agora tenho poder sobre todo pecado e posso andar de maneira constante no caminho que leva ao reino de Deus.

Comentário de John Calvin

2. E ele me chamou para fora do rugido. Alguns traduzem, do poço da desolação, (80) porque o verbo ??? , shaah, do qual o substantivo ???? , shaon, é derivado, significa destruir ou desperdiçar, assim como ressoar ou ecoar. Mas é mais apropriado considerar que existe aqui uma alusão aos abismos profundos, onde as águas jorram com uma força tumultuada. (81) Por essa semelhança, ele mostra que foi colocado em perigo iminente de morte como se tivesse sido jogado em uma cova profunda, rugindo com a fúria impetuosa das águas. Com o mesmo objetivo também está a semelhança do barro emaranhado, com o qual ele sugere que ficou tão impressionado com o peso de suas calamidades, que não foi fácil tirá-lo delas. Em seguida, segue-se uma mudança repentina e incrível, pela qual ele manifesta a toda a grandeza da graça que lhe foi concedida. Ele declara que seus pés estavam pousados ??em uma rocha, enquanto antigamente ele havia sido atingido por água; e que seus passos foram estabelecidos ou mantidos, enquanto antes eles não eram apenas instáveis ??e escorregadios, mas também estavam presos rapidamente na lama.

Comentário de John Wesley

Ele também me tirou de uma cova horrível, da argila verde, e pôs meus pés em uma rocha, e estabeleceu meus passos.

Poço – perigos e calamidades desesperados.

Rock – Um lugar de força e segurança.

Estabelecido – me impediu de cair em travessuras.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *