Fazei-me justiça, ó Deus, e defendei minha causa contra uma nação ímpia. Livrai-me do homem doloso e perverso,
Salmos 43:1
Comentário de Albert Barnes
Julgue-me, ó Deus – Isso não significa, pronuncie sentença sobre mim; mas, empreenda minha causa; interpor em meu nome; faça justiça no caso. Ele considerava sua própria causa certa; ele sentiu que estava muito prejudicado pelo tratamento que recebeu das pessoas e pede que isso demonstre que ele não era culpado do que seus inimigos lhe acusavam; que ele era um homem reto e um amigo de Deus. Veja Salmo 7: 8 , nota; Salmo 26: 1 , nota.
E advogue minha causa – Veja as notas no Salmo 35: 1 . “Contra uma nação ímpia.” Margem, impiedosa. Literalmente, “de uma nação não misericordiosa” ou não; religioso. A idéia é que a nação ou o povo referido não manifestou nenhum espírito de religião em sua conduta em relação a ele; que ele foi tratado com severidade e injustiça. Toda essa descrição concordaria bem com o estado das coisas no tempo da rebelião de Absalão, quando Davi foi expulso de sua casa e de seu trono: 2 Samuel 15:31 ; compare 2 Samuel 16:23 ; 2 Samuel 17:14 , 2 Samuel 17:23 .
Comentário de Thomas Coke
Salmos 43.
Davi, orando para ser restaurado no templo, promete servir a Deus com alegria: ele encoraja sua alma a confiar em Deus.
Título. – O assunto deste Salmo é tão parecido com o anterior, que é fortemente tentado a acreditar que é uma continuação dele, particularmente porque não há título para interromper. Mudge. Parece, no entanto, essa diferença, que a primeira foi escrita quando os assuntos do salmista estavam na pior; mas isso, quando eles começaram a alterar; quando ele tinha maiores esperanças de reaver seu reino e recuperar o comando de seu amado Sião, onde residia o tabernáculo de Deus.
Salmos 43: 1 . Uma nação ímpia – ???? ?? la chasid. Chasid geralmente significa passivamente uma pessoa ou nação favorecida por Deus. Sob qual noção é aplicada à nação judaica em geral, e a algumas pessoas favorecidas em particular; mas às vezes significa ativamente generoso, beneficente ou algo semelhante; portanto, se aqui Davi fala do povo em rebelião contra ele, ???? O Chassid deve significar uma nação não generosa, cruel e ingrata. Achitophel responderá bem ao caráter de um homem enganador e torto.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 43: 1-2 . Julgue-me, ó Deus, & c. – “Ó Deus, juiz supremo do mundo inteiro, apelo a ti, nesta disputa entre mim e um povo sedicioso, que, vazio de piedade e humanidade” (assim a frase ?? ???? , lo chasid, aqui tornada ímpia , significa,) “levantaram-se em rebelião contra mim, suplicando que vindicasse minha inocência e me defendesse da violência deles”. – bispo Patrick. Ele chama a companhia de seus inimigos de nação, por causa de seu grande número: pois eles eram a maior parte e quase todo o corpo da nação. Livra-me do homem enganador e injusto – que cobriu seus desígnios perversos com pretextos justos e falsos, fingindo devoção quando foi fazer uma insurreição, 2 Samuel 15: 7 ; 2 Samuel 15:10 . Livra-me do ardiloso conselho que Aitofel lhe dá; e da força aberta pela qual ele procura injuriosamente tirar minha vida, Ibid. Salmos 17: 1-2 . Pois tu és o Deus da minha força, etc. – Não tenho a quem fugir para segurança e proteção, a não ser você; que até agora foi meu poderoso libertador, e agora é meu único apoio.
Comentário de E.W. Bullinger
Juiz = Vindicar.
Deus. Hebraico. Elohim. App-4.
ímpios = sem graça. Figura do discurso Tapeinose. App-6.
homem. Hebraico. “ish .
Comentário de Adam Clarke
Julgue-me, ó Deus, e defenda minha causa – ???? ???? ribah ribi , um termo forense, suficientemente traduzido, defenda minha causa, seja meu conselheiro e advogado.
Nação ímpia – os babilônios; os babilônios ímpios, perfídia, perversos e enganosos.
O homem enganador e injusto – Nabucodonosor.
Comentário de John Calvin
1 Julgue-me, ó Deus! David, em primeiro lugar, reclama da extrema crueldade de seus inimigos; mas nos versículos que se seguem imediatamente, ele mostra que não havia nada que considerasse mais doloroso do que ser privado da oportunidade de acesso ao santuário. Temos uma evidência de que ele desfruta do testemunho de uma boa consciência nisso, de que ele recomenda a defesa de sua causa para Deus. O termo juiz, que ele primeiro utiliza, nada mais é do que empreender a defesa da causa; e ele expressa seu significado com mais clareza, acrescentando, advogar minha causa. A substância e o objeto de sua oração eram, de fato, que ele poderia ser libertado dos homens perversos e maliciosos pelos quais ele era imerecido e perseguido. Mas, como é para os miseráveis ??e sem culpa, que estão injustamente aflitos, que Deus promete sua ajuda, Davi, em primeiro lugar, se submete a ser examinado por ele, que, tendo descoberto e provado completamente a retidão de sua causa, ele pode, por fim, conceder-lhe ajuda. E como é uma fonte de consolação mais animadora para nós descobrirmos que Deus desdenha de não tomar conhecimento de nossa causa, também é inútil esperar que ele vingará os danos e injustiças que são causados ??a nós, a menos que nossa própria integridade seja tão manifesta que o induza a ser favorável a nós contra nossos adversários. Pela nação impiedosa deve ser entendida toda a companhia dos inimigos de Davi, que eram cruéis e destituídos de todos os sentimentos da humanidade. O que se segue, a respeito do homem enganador e perverso, poderia realmente ser aplicado a Saul; mas parece antes ser uma forma de expressão na qual, por exaltação, o número singular é usado para o plural.
Comentário de John Wesley
Julga-me, ó Deus, e pleiteia minha causa contra uma nação ímpia: livra-me do homem enganador e injusto.
Nação – Então ele chama a companhia de seus inimigos por seus grandes números.
Homem – provavelmente Achitofel ou Absalão.