Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
Salmos 44:18
Comentário de Albert Barnes
Nosso coração não está voltando – isto é, não nos afastamos do teu serviço; nós não apostatamos de ti; nós não caímos na idolatria. Isso deve significar que essa não era, na época, a característica da nação; não era algo de destaque entre as pessoas; não havia iniqüidade geral e penetrante que explicasse o fato de que essas calamidades os haviam atingido ou que seria a causa adequada desses problemas.
Nem nossos passos declinaram do teu caminho – Margem, idas. A idéia expressa por nossos tradutores é que as pessoas não se afastaram do caminho prescrito por Deus; isto é, pelo que ele exigia em sua lei. A Septuaginta e a Vulgata declaram: “Tu desviaste os nossos passos do teu caminho;” isto é, embora nosso coração não esteja voltando atrás, e não tenhamos nos revoltado de você, ainda assim você desviou nossos passos do seu caminho, ou nos afastou do caminho do seu favor e da prosperidade. A renderização na versão comum, no entanto, está mais em conformidade com a ideia do original.
Comentário de E.W. Bullinger
etapas = partidas. Plural em muitos códices, com uma edição impressa inicial, aramaico, Septuaginta, siríaco e vulgata; mas alguns códices, com nove edições impressas iniciais, são lidos no singular.
Comentário de John Wesley
Nosso coração não está voltando, nem nossos passos declinaram do teu caminho;
Transformado – De tua adoração a ídolos.