Estudo de Salmos 44:5 – Comentado e Explicado

Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
Salmos 44:5

Comentário de Albert Barnes

Através de ti – Pela tua ajuda. “Vamos derrubar nossos inimigos.” A palavra aqui traduzida como “empurrar para baixo” significa literalmente bater ou empurrar com os chifres, falados de animais com chifres, Êxodo 21:28 , Êxodo 21: 31-32 . Então é aplicado a um conquistador prostrando nações diante dele: Deuteronômio 33:17 ; 1 Reis 22:11 .

Através do teu nome – Ou seja, agindo sob a tua autoridade e com a tua ajuda. Se ele desse o mandamento Salmos 44: 4 , seria certo que eles seriam capazes de vencer seus adversários.

Vamos pisar eles – Vamos conquistá-los ou subjugá-los. A linguagem é tirada do costume de pisar em um inimigo prostrado. Veja Salmo 7: 5 , nota; Salmo 18:40 , note; compare Jó 40:12 , observe; Isaías 10: 6 , note; Isaías 63: 3 , nota; Daniel 7:23 , note.

Que se levantam contra nós – Nossos inimigos que reuniram suas forças para a guerra. A linguagem denotaria adequadamente aqueles que se rebelaram contra um governo; mas parece aqui ser usado em um sentido mais geral, como se referindo àqueles que travaram guerra contra eles. Veja Salmo 18:39 ,

Comentário de E.W. Bullinger

inimigos = adversários.

Teu nome . Veja nota no Salmo 20: 1 .

Comentário de Adam Clarke

Por ti empurraremos para baixo – Pela tua Palavra, ?????? bemeimra , “Tua Palavra substancial”. Chaldee. Se você está conosco, quem pode ser bem sucedido contra nós? Literalmente “Vamos jogá-los no ar com nossa buzina;” uma metáfora tirada de um boi ou touro jogando os cães no ar que o atacam.

Pelo teu nome – Jeová; o infinito, onipotente, o ser eterno; cujo poder ninguém é capaz de resistir.

Comentário de John Calvin

5. Por ti empurramos, ou ferimos, com a buzina nossos adversários. (135) O profeta aqui declara em que sentido Deus se manifestara como o rei deste povo. Ele fez isso investindo-os com tanta força e poder que todos os seus inimigos estavam com medo deles. A semelhança, tirada dos touros, que ele usa aqui, tende a mostrar que eles foram dotados com mais do que força humana, pela qual foram capazes de atacar, derrubar e pisar sob os pés, tudo o que se opunha a eles. Em Deus, e em nome de Deus, são da mesma importância, apenas a última expressão indica que o povo foi vitorioso, porque lutou sob a autoridade e direção de Deus. Deve-se observar que o que eles haviam falado antes sobre seus pais, eles agora se aplicam a si mesmos, porque ainda faziam parte do mesmo corpo da Igreja.

E fazem isso expressamente para se inspirar com confiança e coragem, pois, se tivessem se separado de seus pais, essa distinção teria, em certo sentido, interrompido o curso da graça de Deus, de modo que deixaria de fluir sobre eles. . Mas agora, já que confessam que tudo o que Deus havia conferido a seus pais, ele lhes concedeu, eles podem ousadamente desejar que ele continue seu trabalho. Ao mesmo tempo, deve-se observar novamente neste lugar, que, como afirmei um pouco antes, a razão pela qual atribuem suas vitórias inteiramente a Deus é que eles não foram capazes de chegar a tal consumação sozinhos. espada ou seu próprio arco. Quando somos levados a considerar quão grande é a nossa própria fraqueza e quão inúteis somos sem Deus, esse contraste ilustra muito mais claramente a graça de Deus. Eles novamente declaram (versículo 7) que foram salvos pelo poder de Deus, e que ele também havia afugentado e envergonhado seus inimigos.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *