Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
Salmos 46:3
Comentário de Albert Barnes
Embora as suas águas rugam e sejam perturbadas – As águas do mar. A idéia é que eles não tenham medo, embora tudo deva estar em comoção e sejam tão inquietos quanto as ondas inquietas do oceano. A terra poderia ser mudada, as montanhas removidas, o mar agitado rugir e correr contra a costa, mas suas mentes estariam calmas. A palavra traduzida como “incomodar” significa ferver; fermentar; espuma; e aqui se refere ao oceano como agitado e amarrado em espuma. Nada é mais sublime e medroso do que o oceano em uma tempestade; nada fornece uma ilustração melhor da paz produzida pela confiança em Deus em meio às agitações que ocorrem no mundo, do que a mente de um marinheiro que é calmo quando o oceano é carregado de comoção selvagem.
Embora as montanhas tremem com o inchaço das mesmas – O oceano ondulante se rompe; os lados das montanhas em sua margem, e parecendo sacudi-los até a fundação. A palavra traduzida como “inchaço” significa propriamente majestade, glória; depois orgulho, arrogância, insolência. Literalmente, “apesar das montanhas tremerem por causa de seu orgulho”. Compare o Salmo 124: 5 . Sobre a palavra “Selá”, veja as notas no Salmo 3: 2 .
Comentário de Thomas Coke
Salmos 46: 3 . Embora suas águas rugam – Como já observamos, é familiar a Davi considerar um vasto exército de inimigos sob a idéia de uma inundação de águas; um exemplo nobre do qual temos neste versículo: e eu só deveria pedir para deixar acrescentar o próprio comentário de Davi, como um dos melhores exemplos do sublime que a imaginação pode conceber, Salmos 46: 6 . Os pagãos se enfureceram; os reinos foram movidos; ele pronunciou sua voz: – a terra derreteu. Delaney, Vida de David, b. 3: cap. 3)
Comentário de E.W. Bullinger
suas águas rugem. Figura do discurso Hipocatástase (App-6), implicando a fúria do hospedeiro assírio sem.
rugido. A mesma palavra que “enfurecido” ( Salmos 46: 6 ).
Selah. Conectando o rugido das águas sem o rio silencioso que flui no canal rochoso abaixo de Sião, e contrastando as jactâncias do inimigo com os propósitos secretos de Deus. Nenhum refrão “desistiu” aqui, como alguns sugerem. Veja a estrutura acima e App-68.
Comentário de Adam Clarke
Embora suas águas rugam – Águas, em linguagem profética, significam pessoas; e, geralmente, pessoas em estado de comoção política, aqui significadas pelo termo rugir. E por essas fortes agitações do povo, as montanhas – os governantes seculares tremem com o inchaço – tremem, por medo de que esses tumultos populares terminem na subversão do estado. Esse mesmo povo tinha visto toda a Ásia em estado de guerra. Os persas derrubaram a Ásia Menor e destruíram o império babilônico: viram a própria Babilônia demitida e penetrada pelos persas; e Cyrus, seu conquistador, havia se comportado com eles como pai e libertador. Enquanto seus opressores foram destruídos, eles mesmos foram preservados e autorizados a retornar à sua própria terra.
Comentário de John Calvin
3 Embora suas águas rugam, etc. Este versículo deve ser lido em conexão com o versículo a seguir, porque é necessário completar o sentido, como se tivesse sido dito: Embora as águas do mar rugam e inchem, e por sua impetuosidade feroz sacode as próprias montanhas – mesmo no meio desses tumultos terríveis, a santa cidade de Deus continuará desfrutando de conforto e paz, satisfeita com seus pequenos riachos. O pronome relativo dela, de acordo com o uso comum da língua hebraica, é supérfluo neste local. O profeta pretendia simplesmente dizer que os pequenos riachos de um rio dariam à cidade santa causa abundante de alegria, embora o mundo inteiro devesse ser movido e destruído. Eu já mencionei, pouco antes, quão lucrativa é a doutrina nos ensinada neste lugar, que nossa fé é real e verdadeiramente testada somente quando somos levados a conflitos muito graves e quando o próprio inferno parece aberto para nos engolir. Do mesmo modo, retratamos para nós a vitória da fé sobre o mundo inteiro, quando, em meio à maior confusão, ela se desdobra e começa a levantar a cabeça de tal maneira que, embora toda a criação pareça ser unidos, e ter conspirado para a destruição dos fiéis, ainda assim triunfa sobre todo o medo. Não que os filhos de Deus, quando colocados em perigo, se entreguem à brincadeira ou pratiquem um esporte da morte, mas a ajuda que Deus lhes prometeu mais do que desequilibra, na sua opinião, todos os males que os inspiram com medo. O sentimento de Horácio é muito bonito quando, falando do homem justo e do homem que se sente consciente de nenhuma culpa, ele diz: (Car., Lib. Iii., Od. 3,)
“ Dux inquieti turbidus Adriae,
Nec fulminantis magna Jovis manus,
Si fractus illabitur orbis,
Impavidum ferient ruinae .
“Que os ventos selvagens que governam os mares,
Tempestuoso, todos os seus horrores aumentam;
Que o pavor do braço de Jove com trovões rasgue as esferas;
Sob a multidão de mundos destemidos, ele aparece. (176)
Mas, como nenhuma pessoa que ele imagina poderia ser encontrada, ele apenas brinca ao falar como ele. Sua fortaleza, portanto, tem como fundamento a garantia da proteção divina, para que aqueles que confiam em Deus e confiam nele, possam se gabar verdadeiramente, não apenas para não serem desassistidos, mas também para serem preservado em segurança e proteção em meio às ruínas de um mundo em queda.