ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.
Salmos 48:7
Comentário de Albert Barnes
Tu quebras os navios de Társis – Nos navios de Társis, veja as notas em Isaías 2:16 . A alusão a esses navios aqui pode ter sido para ilustrar o poder de Deus; a facilidade com que ele destrói aquilo que o homem fez. Os navios tão fortes – os navios feitos para navegar em mares distantes e para encontrar ondas e tempestades – são quebrados em pedaços com facilidade infinita quando Deus faz o vento varrer o oceano. Com tanta facilidade, Deus derruba os exércitos mais poderosos e os dispersa. Seu poder, em um caso, é surpreendentemente ilustrado pelo outro. Não é necessário, portanto, supor que houvesse alguma ocorrência real desse tipo, particularmente nos olhos do salmista; mas é um fato interessante que tal desastre aconteceu na marinha do próprio Josafá, 1 Reis 22:48 : “Josafá fez” navios de Társis “para irem a Ofir em busca de ouro; mas não foram: “porque os navios foram quebrados” em Eziom-Geber. ” Compare 2 Crônicas 20: 36-37 . Essa coincidência parece tornar improvável que a perturbação dos inimigos de Josafá tenha sido particularmente mencionada neste salmo, e que a derrubada de seus inimigos quando Jerusalém foi ameaçada, chamada a recordar um evento importante em sua própria história, quando o poder de Deus foi ilustrado de uma maneira não menos inesperada e notável. Se essa foi a alusão, a referência ao “rompimento dos navios de Társis” pode não ter sido projetada para mostrar a Jeosafá e aos moradores de Sião que eles não deveriam se orgulhar e confiantes, lembrando-os de a facilidade com que Deus dispersou e quebrou sua própria marinha poderosa, e mostrando a eles que o que ele havia feito aos inimigos também poderia lhes fazer, apesar da força de sua cidade, e que sua defesa “real” não estava em perigo. muros e baluartes criados por mão humana, mais do que na força natural de sua posição, mas em Deus.
Comentário de Thomas Coke
Salmos 48: 7 . Tu quebras os navios de Társis, etc. – Ou, como o vento oriental, que em um momento despedaça os navios de Társis. Verde. Eu acrescentei, diz ele, em um momento, porque o vento leste nessas partes é notavelmente violento (comp. Jó 27:21 . Jeremias 18:17 . Isaías 27: 8. Habacuque 1: 9. ) E porque mais transmite facilmente ao leitor em que ponto de comparação ele se encontra; a saber, na repentina tomada pelo rei de tremor e medo.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 48: 7 . Tu quebras os navios de Társis, etc. – Não destruíste violentamente e de repente esses inimigos furiosos de Jerusalém, às vezes destrói os navios no mar com um vento feroz e veemente, como os ventos orientais naquelas partes.
Comentário de E.W. Bullinger
vento. Hebraico. ruach. App-9.
Comentário de Adam Clarke
Tu quebras os navios de Társis – Calmet acha que isso pode se referir ao desconforto de Cambises, que veio destruir a terra da Judéia. “É aparentemente”, diz ele, “a mesma tempestade que causou consternação nas forças terrestres de Cambises e destruiu sua frota que estava nas costas do mar Mediterrâneo, em frente ao seu exército perto do porto de Acco, ou o Ptolemais; porque Cambises tinha seus aposentos em Ecbatana, no sopé do monte Carmelo; e seu exército estava acampado no vale de Jizreel. ” Navios de Társis, ele supõe serem grandes navios robustos, capazes de fazer a viagem de Tarso, na Cilícia.
Comentário de John Calvin
7. Pelo vento leste (194) tu quebras em pedaços os navios dos Comentadores Társis estão divididos em sua visão desta passagem. (195) Mas vamos nos contentar com o senso natural, que é simplesmente esse, de que os inimigos da Igreja foram derrubados e mergulhados em destruição, assim como Deus, subitamente provocando tempestades, afunda os navios da Cilícia no fundo do mar. O salmista celebra o poder que Deus está acostumado a exibir em grandes e violentas tempestades; e sua linguagem implica que não se admira que Deus, que quebra pela violência dos ventos os navios mais fortes , também tenha derrubado seus inimigos, que foram inflados com a presunçosa confiança que eles depositavam em suas próprias forças. No mar de Társis, os hebreus significam o Mar Mediterrâneo, por causa do país da Cilícia, que antigamente se chamava társis, como Josefo nos informa, embora, com o tempo, esse nome tenha ficado restrito a uma cidade do país. Mas como a principal parte do tráfego naval dos judeus era com a Cilícia, aqui é atribuído a esse país por sinédoque o que era comum a outros países que estavam a uma distância maior e menos conhecida.
Comentário de John Wesley
Quebra os navios de Társis com um vento oriental.
Breakest – Não destruíste violentamente e de repente esses inimigos furiosos de Jerusalém, do que às vezes destrói os navios no mar com um vento feroz e veemente, como os ventos orientais naquelas partes.