Estudo de Salmos 52:2 – Comentado e Explicado

Continuamente maquinas a perdição; tua língua é afiada navalha, tecedora de enganos.
Salmos 52:2

Comentário de Albert Barnes

Tua língua concebe travessuras – A palavra traduzida como “travessuras” significa

(a) desejo, cupidez: Provérbios 10: 3 ; então

(b) queda, ruína, destruição, maldade: Salmo 5: 9 ; Salmo 38:12 .

O significado aqui é que ele fez uso da língua para arruinar os outros. Compare o Salmo 50:19 . A coisa particular mencionada aqui é o fato de que Doeg buscou a ruína de outros, dando “informações” a respeito deles. Ele “informou” Saul do que Ahimelech havia feito; ele o informou onde Davi estivera, dando-lhe também informações de que maneira ele poderia ser encontrado e apreendido. Tudo isso foi “projetado” para arruinar David e seus seguidores. “Na verdade”, arruinou Aimeleque e aqueles a ele associados, 1 Samuel 22: 17-19 .

Como uma navalha afiada – Veja as anotações em Isaías 7:20 . Suas calúnias eram como uma faca afiada com a qual uma apunhala a outra. Então ficamos de caluniador que ele “apunhala” outro no escuro.

Trabalhando enganosamente – literalmente, enganando. Ou seja, foi por engano que ele cumpriu seu propósito. Não houve negociação aberta e justa no que ele fez.

Comentário de Thomas Coke

Salmos 52: 2 . Tua língua cria travessuras não entendo muito bem, diz o Dr. Chandler, a propriedade das travessuras inventivas da língua, e concebê-las como uma navalha afiada; mas podemos facilmente evitar essa comparação severa, da qual o Sr. Le Clerc se queixa justamente, ao proferir as palavras: Tu tramas travessuras com a tua língua, como com uma navalha afiada, ó traficante de fraudes! isto é, “com a tua língua macia e lisonjeira, tu consegues ferir a reputação e o caráter dos outros; como se estivesses cortando a garganta deles com uma navalha lisa ou afiada”. Ou, no mesmo sentido, você inventa a maldade; a sua língua é como uma navalha afiada; você se engana; ou, ó enganador! A construção carregará um desses sentidos: a comparação de uma língua suave, enganosa e assassina a uma navalha afiada é natural e viva. Chandler.

Comentário de Joseph Benson

Salmos 52: 2 . Tua língua concebe travessuras – isto é, expressa o que tua mente perversa havia inventado. Assim, a habilidade é atribuída às mãos que são governadas por um homem hábil, Salmos 78:72 . Como uma navalha afiada, trabalhando enganosamente – Com quem uma pessoa, fingindo apenas raspar o cabelo, repentina e inesperadamente corta a garganta de um homem. Portanto, Doeg, fingindo apenas se defender da imputação de deslealdade, 1 Samuel 22: 8 , pretendia realmente expor os sacerdotes, que eram amigos de Davi, à fúria e crueldade do rei.

Comentário de E.W. Bullinger

travessuras = malignidade. Plural para singular = uma grande malignidade.

Comentário de Adam Clarke

Inventa travessuras – Mentiras e difamações procedentes da língua discutem a desesperada maldade do coração.

Como uma navalha afiada, trabalhando enganosamente – que, em vez de tirar a barba, corta e fere a carne; ou como o operador que, ao fingir aparar a barba, corta a garganta.

Comentário de John Calvin

2. Tua língua calcula travessuras. Davi não deve ser considerado como aqui lançando uma enxurrada de censuras contra seu adversário, como muitos que foram injustamente feridos costumam fazer, apenas para gratificar um sentimento de vingança. Ele apresenta essas acusações contra ele aos olhos de Deus, com o objetivo de se encorajar na esperança de sua própria causa: pois é claro que quanto mais nossos inimigos prosseguem na prática da iniqüidade, provocam proporcionalmente a ira do Senhor. e estão mais próximos da destruição que deve ocorrer em nossa libertação. Seu objetivo, portanto, não é obscurecer o caráter de Doeg na estimativa do mundo, mas antes colocar diante de seus próprios olhos o castigo divino que as ofensas flagrantes que ele especifica certamente cairiam sobre sua cabeça. Entre eles, ele destaca, como mais especialmente digno de reprovação, a traição oculta pela qual ele tinha sido responsável por realizar a destruição do sacerdócio. Advertendo suas informações secretas e maliciosas, ele compara sua língua a uma lâmina afiada, como em outros lugares, Salmos 120: 4 , as línguas dos ímpios são comparadas a “flechas afiadas”. Acrescenta-se, trabalhando enganosamente, que palavras são consideradas por alguns como se referindo à navalha que corta subtilmente, e não com uma ferida aberta como uma espada; mas talvez eles possam ser interpretados com mais propriedade como aplicados à língua (276), embora não haja dúvida do motivo da comparação.

Comentário de John Wesley

Tua língua concebe travessuras; como uma navalha afiada, trabalhando enganosamente.

Deviseth – Expressa o que a tua mente perversa inventou.

Enganosamente – Doeg fingiu apenas se defender da deslealdade, 1 Samuel 22: 8 , mas ele realmente pretendia expor os sacerdotes, à fúria do rei.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *