Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
Salmos 66:11
Comentário de Albert Barnes
Trouxeste-nos para a rede – isto é, sofreste ou permitiste que fôssemos trazidos para a rede; você nos deixou em cativeiro, como animais presos em uma armadilha. Veja as notas no Salmo 9:15 . A alusão aqui é aos esforços feitos por seus inimigos para pegá-los, como caçadores colocam gins, ou espalham redes, para capturar animais selvagens. A idéia aqui é que esses inimigos foram bem-sucedidos; Deus os fez cair em suas mãos. Se supusermos que este salmo tenha sido composto no retorno do cativeiro babilônico, a propriedade dessa linguagem será aparente, pois descreve bem o fato de que a nação havia sido subjugada pelos babilônios e levada cativa para um lugar distante. terra. Compare Lamentações 1:13 .
Tu afliges os nossos lombos – Os lombos são mencionados como a sede da força (compare Deuteronômio 33:11 ; 1 Reis 12:10 ; Jó 40:16 ); e a idéia aqui é que ele havia posto suas forças à prova; ele tentara ver quanto podiam suportar; ele havia efetivado o teste aplicando-o à parte que mais suportava. A idéia é que ele os chamou para suportar o máximo que puderam suportar. Ele os experimentara ao máximo.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 66: 11-12 . Tu trouxeste-nos para a rede – Que nossos inimigos nos haviam posto, e que nunca poderiam ter nos tomado ou nos segurado senão por tua permissão, e pela disposição de tua providência, que nos deu em suas mãos. Tu causaste homens – Homens fracos, mortais e miseráveis, como a palavra significa, nem melhores nem mais fortes que nós, se não lhes tivesses dado poder sobre nós; cavalgar sobre nossas cabeças – pisar sobre nós e insultar sobre nós; abusar, não, e fazer de nós escravos perfeitos. Eles disseram à nossa alma: Curve-se, para que possamos passar por Isaías 51:23 . Passamos por fogo e água – por aflições de diferentes tipos; através de várias e perigosas provações e calamidades. O fim de um problema foi o começo de outro; quando nos livramos de um tipo de perigo, nos encontramos envolvidos em perigos de outro tipo. Tais podem ser os problemas dos melhores santos de Deus; mas ele prometeu: Quando passares pelas águas, pelo fogo, eu serei contigo. Trouxeste-nos a um lugar rico – hebraico, ????? , larevajah, um lugar bem regado e , portanto, frutífero, como o jardim do Senhor, Gênesis 13:10 . Tal foi Canaã, ambos literalmente, Deuteronômio 8: 7-9 , e figurativamente, como sendo reabastecido com graças, privilégios e bênçãos divinos. Assim, Deus causa problemas ao seu povo, para que o conforto deles depois seja mais doce e que a aflição deles produza os frutos pacíficos da justiça, que tornarão o lugar mais pobre do mundo um lugar rico.
Comentário de E.W. Bullinger
aflição = um fardo pesado: ie no Egito. Hebraico. mu “akah. Ocorre apenas aqui.
Comentário de Adam Clarke
Tu trouxeste-nos para a rede – Isto se refere bem ao caso dos israelitas, quando, em sua partida do Egito, perseguidos pelos egípcios, tendo o Mar Vermelho diante deles, e nenhum método de fuga, o faraó disse: “O deserto tem trancá-los, eles estão enredados; ” comparando seu estado com o de um animal selvagem em uma rede.
Aflição sobre nossos lombos – Talvez isso alude à dor aguda nas costas e nos lombos, que geralmente é sentida na apreensão de um perigo repentino e destrutivo.
Comentário de John Wesley
Tu nos trouxeste para a rede; afligiste os nossos lombos.
Net – Que nossos inimigos nos colocaram.