Estou imerso num abismo de lodo, no qual não há onde firmar o pé. Vim a dar em águas profundas, encobrem-me as ondas.
Salmos 69:2
Comentário de Albert Barnes
Eu afundo no lodo profundo – Margin, como no hebraico, “o lodo da profundidade”. Isso denotaria qualquer lamaçal que fosse ela mesma tão profunda que não se pudesse se livrar dela; ou lama encontrada em um lugar profundo, como no fundo de uma cova. Compare as notas no Salmo 40: 2 . Uma ilustração disso pode ser tirada do caso de José, lançado por seus irmãos em um poço profundo Gênesis 37:24 ; ou do caso de Jeremias, lançado em uma masmorra profunda: “E eles lançaram Jeremias com cordas; e na masmorra não havia água, mas lama; então Jeremias afundou na lama ” Jeremias 38: 6 .
Onde não há pé – Não há solo sólido; nada para o pé descansar. “Eu vim em águas profundas.” Margem, como no hebraico, “profundidade das águas”. Ou seja, águas onde ele não podia tocar o fundo – uma imagem de algum perigo que ameaçava sua vida.
Onde as inundações me inundam – As águas. Eles quebram na minha cabeça. Minha vida está “em perigo”.
Comentário de E.W. Bullinger
pia = afundou.
lama. Veja nota sobre as águas, Salmos 69: 1 .
Comentário de John Calvin
2. Estou afundado em lamaçal, onde não há lugar de pé. Aqui, ele compara suas aflições a uma pia profunda de lamaçal, onde ainda há um perigo maior; pois, se um homem põe os pés em um fundo sólido, pode levantar-se, havendo muitos casos em que as pessoas, colocando os pés no fundo, emergiram repentinamente de uma primavera e escaparam do perigo das águas; mas quando um homem se vê afundado em algum rio lamacento ou lamacento, tudo acaba com ele, ele não tem como se salvar. (69) O salmista acrescenta circunstâncias adicionais para ilustrar sua condição aflita. Ele declara que foi inundado pelo fluxo das águas; uma expressão indicando a desordem e confusão que suas angústias e perseguições produziram.