Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
Salmos 71:3
Comentário de Albert Barnes
Sê minha forte habitação – Margem, como em hebraico, “Sê tu para mim por uma rocha de habitação”. Ou seja, uma rocha onde eu possa fazer minha residência com segurança, ou à qual eu possa recorrer e me sentir segura. No Salmo 31: 2 , isto é: “Sê minha rocha forte, para que uma casa de defesa me salve.” A ideia é a mesma. Veja as notas dessa passagem e compare as notas no Salmo 18: 2 .
Para onde posso recorrer continuamente – Onde posso me refugiar o tempo todo, em todas as circunstâncias de perigo.
Você deu um mandamento para me salvar – havia algum comando, ou alguma promessa, na qual o salmista confiava, ou que ele achava que poderia implorar como fundamento de seu apelo. Isso pode se referir a alguma promessa ou ordem “especial” feita ao autor do salmo – e, se o salmo foi composto por Davi, houve muitos; ou a referência pode ter sido aos mandamentos gerais ou promessas feitas ao povo de Deus como tal, que ele sentiu que tinha a liberdade de alegar e que todos podem alegar quem são os amigos de Deus. “Nós” não podemos nos referir, como Davi, a qualquer promessa especial feita a “nós” como “indivíduos”; mas, na proporção em que temos evidências de piedade, podemos nos referir às promessas feitas a todo o povo de Deus, ou a todos os que se dedicam a ele, como uma razão pela qual ele deve se interpor em nosso favor. A esse respeito, as promessas feitas nas Escrituras aos filhos de Deus podem ser feitas por nós “como se” fossem feitas pessoalmente a nós mesmos, pois, se somos dele, elas são feitas para nós – elas são destinadas a nós.
Pois tu és minha rocha e minha fortaleza – Veja as notas no Salmo 18: 2 .
Comentário de Thomas Coke
Salmos 71: 3 . Seja tu, etc. – Seja para mim uma rocha de repouso.
Comentário de E.W. Bullinger
habitação forte = rocha da habitação. Hebraico. zur , um lugar fortificado. Alguns códigos, com seis edições impressas anteriores, aramaico, Septuaginta e Vulgata, lêem “uma rocha de refúgio” .
onde posso recorrer continuamente, & c. Septuaginta lê “um lugar de segurança para me salvar” .
Rocha. Hebraico. sela “. Ver nota nos Salmos 18: 1 , Salmos 18: 2. Êxodo 17: 6. Deuteronômio 32:13 .
Comentário de Adam Clarke
Seja tu minha forte habitação – Em vez de habitações, habitações, muitos dos MSS de Kennicott e De Rossi. leia oz maoz , munição ou defesa. Seja tu minha rocha de defesa.
Deste mandamento de me salvar – determinaste a minha fuga e ordenaste que os teus anjos me guardassem. Ver Salmo 91:11 , Salmo 91:12 .