Só com a vossa ameaça, ó Deus de Jacó, ficaram inertes carros e cavalos.
Salmos 76:6
Comentário de Albert Barnes
À tua repreensão, ó Deus de Jacó – À tua palavra; tua oferta; ou, quando Deus os repreendeu por sua tentativa de atacar a cidade. A idéia é que eles ficaram desconcertados com uma palavra dita por Deus.
Tanto a carruagem quanto o cavalo … – A Septuaginta traduz isso: “Eles que são montados em cavalos”. A palavra traduzida como “carruagem” aqui – ??? rekeb – pode significar “cavaleiros, cavalaria”, além de carruagem. Veja as notas em Isaías 21: 7 . Portanto, haveria menos incongruência no hebraico do que na nossa tradução, onde se diz que os “carros” caíram em um sono profundo. A idéia pode ser que cavaleiros e cavalos tenham caído em um sono profundo, ou que o barulho das rodas de carruagem tenha cessado e que houve um silêncio profundo, como um sono profundo.
Comentário de E.W. Bullinger
Deus de Jacó. Veja nota nos Salmos 75: 9 .
A carruagem e o cavalo são lançados em um sono morto. Septuaginta, siríaco e Vulg, liam “os cavaleiros estão atordoados” .
lançado em um sono morto. Uma palavra em hebraico = atordoada.
Comentário de Adam Clarke
À tua repreensão – Não foi por nenhum meio humano que este imenso exército foi derrubado; foi somente pelo poder de Deus. Não apenas a infantaria foi destruída, mas também a cavalaria.
A carruagem e o cavalo – ou seja, os cavalos da carruagem, assim como os homens, eram
Lançado em um sono morto – todos foram sufocados na mesma noite. Sobre a destruição deste poderoso exército, solicita-se ao leitor que se refira às notas de 2 Reis 19.
Comentário de John Wesley
À tua repreensão, ó Deus de Jacó, tanto a carruagem quanto o cavalo são lançados no sono morto.
Carruagem – Os homens que cavalgavam e lutavam com carros e cavalos.