Entretanto, vós o fizestes quase igual aos anjos, de glória e honra o coroastes.
Salmos 8:5
Comentário de Albert Barnes
Pois tu o fizeste; tu fizeste o homem como tal; isto é, ele era tal no desígnio original de sua criação, na posição que lhe fora dada e no domínio concedido a ele. O objetivo aqui é mostrar a honra conferida ao homem, ou mostrar como Deus o considerou e o honrou; e o pensamento é que, em sua criação original, embora tão insignificante em comparação com os vastos mundos sobre os quais Deus preside, ele lhe dera uma posição, mas pouco inferior à dos anjos. Veja as notas em Hebreus 2: 7 .
Um pouco mais baixo – a palavra hebraica usada aqui – ch? châsêr significa querer, faltar – e então, estar em falta, diminuir. O lamento é: “Você o fez querer pouco;” isto é, ele era pouco interior.
Do que os anjos – Então isso é traduzido pela paráfrase aramaica: pela Septuaginta; pela Vulgata Latina; pelo siríaco e árabe; e pelo autor da Epístola aos Hebreus Hebreus 2: 7 , que literalmente citou os quarto, quinto e sexto versículos da Septuaginta. O hebraico, no entanto, é – ?????? mi’elôhi^ym – que Deus. Assim Gesenius afirma: “Tu o fizeste querer pouco de Deus; isto é, tu o fizeste um pouco mais baixo que Deus. ” Então DeWette, “nur wenig unter Gott”. Então Tholuck o traduz como “nur um wenig unter Gott”. Essa é a construção mais natural, e isso transmitiria uma idéia conforme ao curso do pensamento no salmo, embora geralmente se supõe que a palavra usada aqui – ????? ‘Elohiym – possa ser aplicada a anjos, ou mesmo homens, como no Salmo 82: 1 ; Salmo 97: 7 ; Salmo 138: 1 ; Êxodo 21: 6 ; Êxodo 22: 8-9 . Gesenius (Thesau. Ling. Heb., P. 95) sustenta que a palavra nunca tem esse significado. A autoridade, no entanto, do aramaico, da Septuaginta, do siríaco e do autor da epístola aos hebreus, pareceria suficiente para mostrar que esse significado pode ser atribuído à palavra aqui com propriedade, e que de alguma forma essa ideia era naturalmente sugerido na própria passagem. Ainda assim, se não fosse por essas versões, a interpretação mais natural seria aquela que leva a palavra em seu sentido usual, como se referindo a Deus, e como significando que, em relação ao seu domínio sobre a terra, o homem havia sido colocado em uma condição comparativamente mas pouco inferior ao próprio Deus; ele o tornara quase igual a si mesmo.
E o coroaste com glória e honra – Com honra exaltada. Veja as notas em Hebreus 2: 7 .
Comentário de Thomas Coke
Salmos 8: 5 . Tu o fizeste um pouco mais baixo que os anjos – Ele, isto é, o Filho do Homem, mencionado no versículo anterior. Este, assim como o versículo seguinte, é aplicado pelo apóstolo aos hebreus de nosso Salvador, cap. Salmos 2: 7, onde ampliaremos sobre isso: ver também 1 Coríntios 15:27 . Em vez de um pouco mais baixo, etc. alguns tornariam a palavra hebraica ??? carne por um pouco mais baixa do que os anjos: pois dizem que, como é Jesus Cristo quem aqui é tratado, e como as palavras se relacionam com o tempo de seu abatimento, não podemos dizer que ele foi feito um pouco mais baixo que os anjos, já que ele apareceu sob a forma de servo e era um verme e não um homem; mas ele ficou tão só por um tempo. Ver Filipenses 2: 6-8 .
Comentário de Joseph Benson
Salmos 8: 5 . Tu o fizeste um pouco mais baixo que os anjos – Tal era o homem quando ele saiu das mãos de seu Criador, em seu estado primitivo. Ele era mais baixo que os anjos, porque, por seu corpo, ele era aliado à terra e aos animais que perecem; mas como por sua alma, que era espiritual e imortal, ele estava próximo dos anjos; pode-se dizer que ele é realmente um pouco menor do que eles, e estava em ordem ao lado deles. E o coroou de glória e honra – O dotou de faculdades e capacidades nobres. Aquele que deu ao homem o seu ser, o distinguiu das criaturas inferiores e o qualificou para o domínio sobre elas, tornando-o mais sábio do que os animais da terra e as aves do céu, Jó 35: 1 . A razão do homem é sua coroa de glória, e ele deve tomar cuidado para não profanar essa coroa pervertendo o uso dela, nem perdê-la, agindo de forma contrária aos seus ditames.
Comentário de E.W. Bullinger
os anjos. Hebraico. Elohim. Veja App-4. Rendeu “anjos” em Hebreus 2: 7 ; também aqui, na Septuaginta, Vulgata, Siríaca e Árabe. Veja também Salmos 97: 7 . Hebreus 1: 6 .
coroado, etc. Isso se refere ao “segundo homem” . Veja notas em Hebreus 2: 8 e 2 Pedro 1:17 .
Comentário de Adam Clarke
Tu o fizeste um pouco mais baixo que os anjos – O original é certamente muito enfático: ?????? ??? ??????? vattechasserchu meat meelohim , Você o diminuiu por um pouco de Deus. Ou, você o fez menos que Deus por um tempo. Veja estas passagens explicadas em geral nas notas em Hebreus 2: 6 ; (nota) etc., que não preciso repetir aqui.
Comentário de John Calvin
5. Você o fez um pouco mais baixo. O copulativo hebraico ?? , ki, não tenho dúvida, deve ser traduzido para a partícula causal , pois o salmista confirma o que ele acabou de dizer sobre a infinita bondade de Deus para com os homens, mostrando-se próximo a eles e atento deles. Em primeiro lugar, ele os representa adornados com tantas honras que tornam sua condição não muito inferior à glória divina e celestial. Em segundo lugar, ele menciona o domínio externo e o poder que eles possuem sobre todas as criaturas, dos quais parece quão alto é o grau de dignidade a que Deus os exaltou. Na verdade, não tenho dúvida, mas ele pretende, pelo primeiro, as distintas investiduras que manifestam claramente que os homens foram formados segundo a imagem de Deus e criados para a esperança de uma vida abençoada e imortal. A razão pela qual eles são dotados e pela qual eles podem distinguir entre o bem e o mal; o princípio da religião que é plantado neles; a relação entre eles, que é preservada de ser interrompida por certos laços sagrados; a consideração pelo que está se tornando e o sentimento de vergonha que a culpa desperta neles, bem como a continuação de serem governados por leis; todas essas coisas são claras indicações de sabedoria preeminente e celestial. Davi, portanto, não sem uma boa razão, exclama que a humanidade é adornada com glória e honra. Para ser coroado, é tomado aqui metaforicamente, como se Davi tivesse dito, ele está vestido e adornado com marcas de honra, que não estão longe do esplendor da majestade divina. A Septuaginta traduz ????? , Elohim, por anjos, dos quais eu não desaprovo, pois esse nome, como é bem conhecido, é frequentemente dado aos anjos, e explico as palavras de Davi como significando a mesma coisa como se ele tivesse dito: que a condição dos homens é nada menos que um estado divino e celestial. Mas como a outra tradução parece mais natural e como é quase universalmente adotada pelos intérpretes judeus, eu preferi segui-la. Também não há objeção suficiente a esse ponto de vista, que o apóstolo, em sua Epístola aos Hebreus, ( Hebreus 2: 7 ) citando essa passagem, diz pouco menos que os anjos, e não que Deus; (150) pois sabemos que liberdades os apóstolos tomaram ao citar textos das Escrituras; não, de fato, para levá-los a um significado diferente do verdadeiro, mas porque consideravam suficiente mostrar, por uma referência às Escrituras, que o que ensinavam era sancionado pela palavra de Deus, embora não citasse as palavras precisas . Consequentemente, eles nunca tiveram qualquer hesitação em mudar as palavras, desde que a substância do texto permanecesse inalterada.
Há outra questão que é mais difícil de resolver. Enquanto o salmista discute aqui a excelência dos homens e os descreve, com relação a isso, como se aproximando de Deus, o apóstolo aplica a passagem à humilhação de Cristo. Em primeiro lugar, devemos considerar a conveniência de aplicar à pessoa de Cristo o que aqui se fala sobre toda a humanidade; e, segundo, como podemos explicar isso como se referindo ao fato de Cristo ter sido humilhado em sua morte, quando ele jazia sem forma ou beleza, e como foi desfigurado sob a reprovação e maldição da cruz. O que alguns dizem, que o que é verdade para os membros pode ser adequadamente e adequadamente transferido para o chefe, pode ser uma resposta suficiente para a primeira pergunta; mas vou um passo além, pois Cristo não é apenas o primeiro gerado de toda criatura, mas também o restaurador da humanidade. O que Davi aqui relata pertence apropriadamente ao início da criação, quando a natureza do homem era perfeita. (151) Mas sabemos que, com a queda de Adão, toda a humanidade caiu de seu estado primordial de integridade, pois com isso a imagem de Deus foi quase inteiramente apagada de nós, e também fomos despojados daqueles dons distintivos pelos quais teria sido, por assim dizer, elevado à condição de semideuses; em resumo, de um estado da mais alta excelência, fomos reduzidos a uma condição de miséria miserável e vergonhosa. Em conseqüência dessa corrupção, a liberalidade de Deus, da qual Davi fala aqui, cessou, até agora, pelo menos, já que ela não aparece no brilho e no esplendor em que foi manifestada quando o homem estava em seu estado não caído. . É verdade que não é totalmente extinto; mas, infelizmente! quão pequena parte dela permanece em meio à miserável derrubada e ruínas da queda. Mas, como o Pai celestial concedeu a seu Filho uma imensurável plenitude de todas as bênçãos, para que todos possamos tirar desta fonte, segue-se que tudo o que Deus nos concede por ele pertence à luta no mais alto grau; sim, ele próprio é a imagem viva de Deus, segundo a qual devemos renovar, da qual depende nossa participação das bênçãos inestimáveis ??de que aqui se fala. Se alguém objeta a Davi pela primeira vez, o que é o homem? porque Deus derramou abundantemente seu favor sobre uma criatura tão miserável, desprezível e sem valor; mas que não há motivo para tanta admiração do favor de Deus por Cristo, que não é um homem comum, mas o único Filho de Deus. A resposta é fácil, e é esta: O que foi concedido à natureza humana de Cristo foi um presente gratuito; mais ainda, o fato de que um homem mortal, e o filho de Adão, é o único Filho de Deus, e o Senhor da glória, e a cabeça dos anjos, fornece uma ilustração brilhante da misericórdia de Deus. Ao mesmo tempo, deve-se observar que quaisquer dons que ele tenha recebido devem ser considerados como provenientes da livre graça de Deus, tanto mais por esse motivo, que eles se destinam principalmente a ser conferidos a nós. Sua excelência e dignidade celestial, portanto, também se estendem a nós, visto que é por nossa causa que ele é enriquecido com eles.
O que o apóstolo diz, portanto, nessa passagem a respeito da humilhação de Cristo por um curto período de tempo, não é pretendido por ele como explicação deste texto; mas, com o objetivo de enriquecer e ilustrar o assunto sobre o qual ele está discursando, ele o apresenta e acomoda o que havia sido falado em um sentido diferente. O mesmo apóstolo não hesitou, em Romanos 10: 6 , da mesma maneira de enriquecer e empregar, em um sentido diferente do original, as palavras de Moisés em Deuteronômio 30:12 :
“Quem subirá por nós ao céu e trará para nós, para que possamos
ouvir e fazer isso? ”
etc. O apóstolo, portanto, ao citar este salmo, não tinha muita atenção ao que Davi queria dizer; mas fazendo uma alusão a estas palavras, tu o fizeste um pouco mais baixo; e novamente, Tu o coroaste com honra, ele aplica esta diminuição à morte de Cristo, e a glória e honra à sua ressurreição. (152) Um relato semelhante pode ser dado sobre a declaração de Paulo em Efésios 4: 8 , na qual ele não explica tanto o significado do texto ( Salmos 68:18 ), como o devota aplica, por meio de acomodação, a a pessoa de Cristo.