Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
Salmos 83:3
Comentário de Albert Barnes
Eles tomaram um conselho astuto – A única palavra traduzida como “tomaram astúcia” – ??? ?âram – significa apropriadamente tornar-se nu; e então, ser esperto, astuto, maligno, 1 Samuel 23:22 . É bem traduzido aqui, eles seguiram conselhos astutos. O significado é que eles fizeram com que seus conselhos ou consultas fossem astutos, astutos, ardilosos e malignos. Em vez de seguir um curso em suas deliberações que seria justo, verdadeiro, honroso, eles seguiram o contrário. Na palavra “conselho” – ??? sôd – que significa sofá ou almofada e, portanto, divã – veja Jó 15: 8 , nota; Salmo 25:14 , note; Salmo 64: 2 , nota. A idéia aqui é que as pessoas mencionadas na parte subsequente do salmo ( Salmo 83: 6-8 ) foram reunidas em um divã ou para consulta e que ali formaram um plano maligno – contra Deus e seus pessoas – que eles estavam agora executando.
Contra o teu povo – Com o propósito de destruí-lo.
E consultado contra teus ocultos – A palavra traduzida como ocultos – do verbo â tsâphan esconder, ocultar – denota adequadamente aquilo que é secreto, privado, inacessível Ezequiel 7:22 ; e então, qualquer coisa protegida ou oculta, a fim de garantir Compare as notas no Salmo 27: 5 . Parece que aqui se refere aos que estavam tão protegidos pelo Senhor – tão inacessíveis aos outros por causa de seus cuidados com os guardiões – que eles estariam seguros.
Comentário de Thomas Coke
Salmos 83: 3 . Os teus ocultos – os ocultos ou tesouros de Deus , são aqueles fiéis a quem ele mantém seguros e preciosos como seus tesouros. A paráfrase de Chaldee a traduz: Teus tesouros escondidos; e em outros lugares, como observa o Dr. Hammond, eles se explicam como significando assim, a habitação da presença de Deus, ou o próprio templo e santuário.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 83: 3-5 . Eles consultaram contra os seus ocultos – isto é, contra o seu povo Israel, como é explicado nas palavras anteriores e no próximo versículo. Eles são chamados ocultos ou secretos de Deus , ??????? , tzepunecha, abditos tuos, para intimizar o cuidado singular e o respeito que Deus lhes tinha, como seu tesouro peculiar (como são chamados, Êxodo 19: 5 ; Salmos 135: 3 ,) a quem ele esconderia e preservaria no segredo de sua presença e sob a sombra de suas asas; e também para denotar a loucura dos inimigos de Israel, buscando a destruição daqueles a quem Deus estava comprometido e resolvido a proteger. Eles disseram: Vamos, vamos cortá-los , etc. – Por meio do qual demonstraram tanto a raiva e a malícia implacáveis ??quanto a grande garantia de sucesso. Eles são confederados contra ti – eles deixaram de lado todas as suas discussões particulares e animosidades, e concordaram contra ti.
Comentário de Adam Clarke
Consultado contra teus ocultos – ?????? tsephuneycha , Tuas coisas ocultas; locais; pessoas. “As coisas escondidas nos teus tesouros.” Chaldee. “Teus santos.” Siríaco. “Teus santos.” – Vulgata e Septuaginta; e então o etíope e o árabe. O povo de Israel provavelmente está destinado. Ou talvez o templo, a arca e os tesouros do templo sejam destinados.
Comentário de John Wesley
Eles tomaram um conselho astuto contra o teu povo, e consultaram contra os teus ocultos.
Os ocultos – Teu povo de Israel, que é chamado de oculto ou secreto de Deus, para intimizar o respeito que Deus lhes tem, quanto ao seu tesouro peculiar.