Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
Salmos 9:17
Comentário de Albert Barnes
Os ímpios – Todos os ímpios; todos os que vêm adequadamente sob a denominação de pessoas iníquas. Sem dúvida, o escritor tinha particularmente em vista os inimigos com quem estava lutando e em referência a quem o humor do salmo compunha; e ele quis dizer que certamente seriam punidos. Mas o que era verdade em relação a eles, era verdade em relação a todos os outros de caráter semelhante, e a afirmação é feita de forma universal – todos os iníquos.
Devem ser virados – Devem voltar, ou serão desviados de seu curso atual. A idéia é que eles estavam agora seguindo um certo curso, mas que seriam afastados disso ou que fracassariam e se retirariam; e, em vez de seguir para a vitória, seria derrotado e afundaria no inferno. A idéia é essencialmente a mesma que a expressa no Salmo 9: 3 acima: “Quando meus inimigos voltarem”.
No inferno – ??????? lishe’ôlâh – ao Sheol, Hades, a sepultura, o mundo dos espíritos que partiram. Este é o significado usual desta palavra. Ver Lucas 16:23 , nota; Isaías 14: 9 , nota; Jó 10: 21-22 , nota. Embora a palavra, no entanto, originalmente denotasse a sepultura, a região dos mortos, o mundo dos espíritos que se foram, também se supunha que houvesse uma distinção na condição dos mortos; e a palavra gradualmente passou a indicar a morada da porção perversa dos mortos e, portanto, o lugar de punição futura. Portanto, é indubitavelmente usado em Lucas 16:23 . Está claro
(a) que isso não pode ser entendido aqui como se referindo à sepultura em seu sentido comum, pois os justos serão certamente entregues à sepultura, ou certamente morrerão como os iníquos;
(b) que não pode se referir ao mundo invisível, às moradas dos mortos, no sentido comum do termo – pois é tão verdade que os justos entrarão nesse mundo quanto os pecadores.
Deve haver algum sentido, no qual a palavra é usada aqui, diferente da do túmulo, ou diferente apenas da morte enquanto tal. Esse sentido pode ser apenas um dos dois:
(1) que o autor significa que eles serão cortados por uma morte súbita e violenta, considerada como calamidade ou como punição; ou
(2) que ele considerava o Sheol mencionado aqui como um local de punição.
Calvino acha que não é improvável que o primeiro deles seja intencional; mas pode ser observado em relação a isso,
(a) que essa não é a linguagem usualmente empregada para denotar essa idéia – a frase a ser cortada ou cortada, sendo aquela que um escritor que pretende expressar essa idéia usaria naturalmente – desde a frase, para ser enviado ao Sheol, considerado o túmulo ou a região dos mortos, não expressaria nada de especial em relação aos ímpios; e
(b) o espírito da passagem parece exigir a idéia de que os iníquos mencionados aqui seriam entregues a um local de punição, de que seriam cortados como iníquos e tratados de acordo.
Essa interpretação é fortalecida pelo outro membro do paralelismo, onde é dito, “e todas as nações que esquecem de Deus”; já que não é mais verdade que as nações “que esquecem a Deus” serão “transformadas em sepultura, ou o mundo dos espíritos que partiram”, do que as nações que o servem e lhe obedecem. Parece-me, portanto, que esta é uma das passagens em que fica claro que a palavra Sheol havia associado a idéia de punição além do túmulo – de uma região onde os iníquos seriam tratados de acordo com seus desertos, e de uma maneira diferente do tratamento dos justos; que, embora a ideia geral desse mundo subterrâneo fosse que era um lugar sombrio e sombrio, ainda havia a idéia de que a morada dos ímpios ali era muito mais sombria do que a dos justos; e que foi considerado como uma punição a ser expedida para aquela região. Não é necessário supor que eles tivessem a idéia completa anexada à palavra inferno que nós temos, mais do que eles tivessem a mesma idéia completa e clara do céu que nós temos. A luz chegou a nosso mundo gradualmente sobre todos esses assuntos, e não há nada que exija que os escritores sagrados anteriores apresentem as mesmas visões claras que os escritores posteriores tiveram, ou que qualquer um deles sabia tudo o que deveria ser conhecido. Compare 1 Pedro 1: 10-11 .
E todas as nações que esquecem de Deus – todos os que são estranhos a ele, ou que ignoram o Deus verdadeiro. Veja as notas em Romanos 2:12 . A partir do caráter e do destino potencial daqueles a quem o salmista se referiu particularmente neste salmo, ele é levado a fazer essa observação geral sobre todos os que sustentam o mesmo caráter que eles. Sob a administração do mesmo Deus, aqueles com o mesmo caráter compartilhariam da mesma forma, pois “não há respeito pelas pessoas com ele”; e é perfeição de um governo imparcial tratar o mesmo caráter da mesma maneira. Se pudermos, portanto, verificar como, sob sua administração, um pecador será tratado no mundo futuro, podemos inferir como todo o mesmo personagem será tratado; se podemos aprender como Deus lidará com um povo, podemos inferir como ele lidará com todos. A afirmação aqui é que todos os ímpios, de qualquer nação, serão consignados à punição no mundo futuro. A frase usada aqui, “que renuncia a Deus”, denota aqueles que não estão dispostos ou inclinados a lembrá-lo e honrá-lo. A idéia parece ser que, embora o conhecessem, eles não escolheram retê-lo, mas entregaram-se a uma vida de idolatria e pecado. Compare Romanos 1: 19-21 , notas; Romanos 1:28 , note.
Comentário de Thomas Coke
Salmos 9:17 . Seja transformado em inferno – A palavra traduzida como inferno neste versículo, não significa absolutamente o estado dos condenados, mas apenas o ol??? sheol, ou o estado das almas que partiram; a sepultura, ou lugar dos mortos. Isso podemos aprender no lugar diante de nós, a partir do versículo seguinte; porque os ímpios seriam transformados em sepultura para a libertação dos pobres. Nesse sentido, a palavra deve ser entendida no Credo dos Apóstolos e ao longo dos Salmos.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 9:17 . Os ímpios serão transformados em inferno – 1º, na sepultura, que é freqüentemente chamada de ????? , sheol, na qual se diz que as pessoas são transformadas ou retornam, porque foram feitas ou removidas do pó Eclesiastes 12: 7 ; ou, 2d, No lugar da perdição eterna, que às vezes também é chamada de sheol, como Provérbios 15:24 , e em outros lugares. Pois ele parece evidentemente falar aqui daqueles castigos peculiares aos ímpios, enquanto a sepultura é comum aos bons e aos maus: e, como nos Salmos 9: 8 , ele parece falar do juízo final e geral de todos os mundo, para que este versículo possa ser entendido do castigo geral de todas as pessoas e nações iníquas resultantes desse julgamento; e, nesse lugar, pode-se dizer que os homens voltam ou voltam, porque é o seu próprio lugar ( Atos 1:25 ), ao qual eles pertencem, e do qual eles têm suas qualidades perversas, como sendo de o pai deles, o diabo. Pois, como “toda maldade”, diz o Dr. Horne, “veio, originalmente, com o maligno, do inferno; para lá será novamente remitido, e aqueles que se apóiam a seu lado devem acompanhá-lo em seu retorno àquele lugar de tormento, para que aí fique trancado para sempre. ” E todas as nações – que nem seus grandes números nem poder podem proteger da ira de Deus; que esquecem a Deus – que não o consideram, nem consideram, nem seus preceitos, nem suas ameaças e julgamentos; mas prossiga de maneira segura e presunçosa em seus caminhos perversos. Observem bem, leitor, o esquecimento de Deus é a principal causa da iniquidade da humanidade, e há nações inteiras, imensas multidões de pessoas que o esquecem, embora ele seja seu Criador, Preservador e Benfeitor, e o Ser sobre quem eles são diariamente dependentes de todas as coisas e vivem sem ele no mundo; de todos a quem o inferno será finalmente a porção, o poço de destruição em que eles e todos os seus confortos estarão para sempre perdidos e enterrados. Considere isso bem e volte-se para o Senhor com todo o seu coração.
Comentário de E.W. Bullinger
ímpios = iníquos (plural) hebraico. rasha “ . App-44.
virou = retornou. Compare Jó 21:26 ; Jó 34:15 . Salmos 104: 29 . Eclesiastes 3:20 ; Eclesiastes 12: 7 .
inferno = a sepultura. Sheol hebraico. App-35.
Comentário de Adam Clarke
Os ímpios serão transformados no inferno – ?????? lisholah , de cabeça no inferno, no inferno. O original é muito enfático.
Todas as nações que esquecem de Deus – Eles não viverão em seu medo. Existem nações e indivíduos que, embora conheçam a Deus, o esquecem, ou seja, não se importam com ele, não o reconhecem em seus desígnios, maneiras e obras. Tudo isso deve ser jogado no inferno. Leitor, esquece-se do teu Criador e daquele que morreu por ti?
Comentário de John Calvin
17. Os ímpios serão transformados no inferno. Muitos traduzem o verbo de bom humor. Que os iníquos se transformem no inferno, como se isso fosse uma imprecação. Mas, no meu julgamento, Davi aqui confirma a si mesmo e a todos os piedosos em relação ao futuro, declarando que, o que quer que os iníquos tentem, terá um término desastroso para si. Pela palavra ” turn”, ele quer dizer que a questão será muito diferente do que eles imaginam; pois está implícito nele um contraste tácito entre a altura de sua presunção e a profundidade de sua queda. Como não temem a Deus, exaltam-se acima das nuvens; e então, como se eles tivessem “feito um pacto com a morte”, de acordo com a linguagem de Isaías ( Isaías 28:15 ), eles se tornam tanto mais arrogantes e presunçosos. Mas quando os vemos furiosos sem apreensão do perigo, o profeta nos adverte que a loucura deles os leva de cabeça para baixo, para que, por fim, caiam na sepultura, da qual pensavam estar muito longe. Aqui, então, nos é descrita a mudança repentina e inesperada, pela qual Deus, quando quer, restaura para ordenar as coisas que estavam confusas. Quando, portanto, vemos os ímpios voando no ar, desprovidos de todo medo, vamos, aos olhos da fé, contemplar a sepultura que está preparada para eles; e tenha certeza de que a mão de Deus, embora não seja vista, está muito próxima, o que pode transformá-los de volta no meio do curso em que pretendem alcançar o céu e fazê-los cair no inferno em um momento. O significado da palavra hebraica ????? , sheolah, é duvidoso, mas não hesitei em traduzi-la como inferno (180) Não encontro falhas nos que a traduzem na sepultura, mas é certo que o profeta significa algo mais que comum. morte, caso contrário, ele não diria aqui mais nada com relação aos ímpios do que o que também aconteceria a todos os fiéis em comum com eles. Embora, então, ele não fale expressamente em termos de destruição eterna, mas apenas diga: Eles serão transformados em sepultura; contudo, sob a metáfora da sepultura, ele sugere que todos os ímpios perecerão e que a presunção com a qual por todos os meios ilegais, eles se elevam ao alto para pisar a justiça aos pés e oprimir os inocentes, lhes trará ruína e perdição. Os fiéis, também, é verdade, descem à sepultura, mas não com tanta violência que os mergulha nela sem esperança de voltar a aparecer. Até agora, não é esse o caso, que mesmo quando trancados no túmulo, eles já habitam no céu pela esperança.