Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
Salmos 90:2
Comentário de Albert Barnes
Antes que as montanhas fossem produzidas – Antes que a terra produzisse ou produzisse as montanhas. Na descrição da criação, seria natural representar as montanhas como os primeiros objetos que surgiram, emergindo das águas; e, portanto, como o “primeiro” ou “mais antigo” dos objetos criados. A frase, portanto, é equivalente a dizer: Antes da Terra ser criada. O significado literal da expressão “foi trazido à tona” é, no hebraico, “nasceu”. As montanhas são mencionadas como as coisas mais antigas da criação, em Deuteronômio 33:15 . Compare Gênesis 49:26 ; Habacuque 3: 6 .
Ou sempre que você formou – literalmente, “criou”. Compare Jó 39: 1 .
A terra e o mundo – A palavra “terra” aqui é usada para designar o mundo como distinto do céu Gênesis 1: 1 ou do mar Gênesis 1:10 . O termo “mundo” no original é comumente empregado para designar a terra considerada como “habitada” ou como capaz de ser habitada – um local de moradia para os seres vivos.
Mesmo de eternidade a eternidade – desde a duração estendendo-se para trás sem limite até a duração estendendo-se para frente sem limite; isto é, das eras eternas às eras eternas; ou para sempre.
Tu és Deus – Ou “Tu, ó Deus”. A idéia é que ele sempre foi e sempre será Deus: o Deus; o verdadeiro Deus; o único deus; o Deus imutável. Em qualquer período do passado, durante a existência da terra, ou dos céus, ou antes de qualquer das duas se formar, ele existia, com todos os atributos essenciais à Deidade; em qualquer período no futuro – durante a existência da terra e dos céus, ou além – até onde a mente puder alcançar o futuro, e mesmo além disso – ele ainda existirá inalterado, com todos os atributos da Deidade. A criação do universo não fez nenhuma mudança nele; sua destruição não variaria o modo de sua existência, nem o faria, de qualquer forma, um ser diferente. Não poderia haver uma declaração mais absoluta e inequívoca, como não poderia haver mais uma sublime, da eternidade de Deus. A mente não pode absorver um pensamento maior do que existir um Ser eterno e imutável.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 90: 2 . Antes das montanhas – As partes mais fixas e estáveis ??da terra; foram gerados – Ou seja, ressurgiram das águas; ou alguma vez tu formaste a terra, etc. – Ou seja, desde a eternidade, que é frequentemente descrita dessa maneira; mesmo desde a eternidade tu és Deus – Tens o teu poder e as tuas perfeições desde toda a eternidade. E esta eternidade de Deus é aqui mencionada por duas razões: 1. Que os homens, pela contemplação disso, possam ser levados a um sentido mais profundo de sua própria fragilidade, que é o fundamento da humildade e de toda a verdadeira piedade; e a uma maior reverência e admiração pela Divina Majestade. E, 2d, para o conforto do povo de Deus, que, apesar de todas as suas misérias atuais, tem nele refúgio e porção seguros e eternos.
Comentário de E.W. Bullinger
Ou. = Ere. Positivo, não comparativo. Aeroporto anglo-saxão , do qual temos o nosso “antes” moderno; encontrado anteriormente como “er”, “ear” e “yer”. Na Versão Autorizada, 1611, Números 11:33 dizia “antes de ser mastigado”.
o mundo = o mundo habitável. Hebraico. tebel.
arte: ou desperdício.
DEUS. El hebraico App-4.
Comentário de Adam Clarke
Antes das montanhas nascerem – As montanhas e colinas parecem ter sido eternas; mas como eles foram tirados do ventre da eternidade, houve um tempo em que não o eram; mas você foi ab-eternitate a parte ante, ad aeternitatem a parte post; enquadrar a eternidade passada, antes do tempo começar; para a eternidade que se segue, quando o tempo tiver um fim. Esta é a descrição mais alta da eternidade de Deus à qual a linguagem humana pode chegar.
Comentário de John Calvin
2 Antes que os montes fossem gerados. Moisés pretende expor algum mistério alto e oculto, e, no entanto, parece falar fracamente, e por assim dizer, de maneira pueril. Pois quem não sabe que Deus existia antes do mundo? Isso que concedemos é uma verdade que todos os homens admitem; mas dificilmente encontraremos um em cem que está completamente convencido de que Deus permanece imutável o mesmo. Deus aqui é contrastado com seres criados, que, como todos sabem, estão sujeitos a mudanças contínuas, de modo que não há nada estável sob o céu. Como, de uma maneira particular, nada é mais cheio de vicissitudes do que a vida humana, para que os homens não julguem a natureza de Deus por sua própria condição flutuante, ele é colocado aqui em um estado de tranqüilidade tranquila e imperturbada. Assim, a eternidade de que Moisés fala deve ser referida não apenas à essência de Deus, mas também à sua providência, pela qual ele governa o mundo. Embora ele submeta o mundo a muitas alterações, ele permanece imóvel; e isso não apenas em relação a si mesmo, mas também em relação aos fiéis, que descobrem por experiência própria que, em vez de vacilar, ele é firme em seu poder, verdade, retidão e bondade, como tem sido desde o princípio. . Esta eterna e imutável firmeza de Deus não podia ser percebida antes da criação do mundo, uma vez que ainda não havia olhos para testemunhar. Mas pode ser recolhido a posteriori; pois enquanto todas as coisas estão sujeitas a revolução e vicissitude incessante, sua natureza continua sempre a mesma. Também pode haver aqui um contraste entre ele e todos os falsos deuses dos pagãos, que pouco a pouco se infiltraram no mundo em tantos números, através do erro e da loucura dos homens. Mas eu já mostrei o objetivo que Moisés tem em vista, ou seja, que confundimos se medirmos Deus por nosso próprio entendimento; e que devemos subir acima da terra, sim, mesmo acima do próprio céu, sempre que pensarmos nele.
Comentário de John Wesley
Antes que os montes surgissem, ou que você formasse a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, você é Deus.
Tu – Tens o teu poder, e todas as tuas perfeições, desde toda a eternidade.